1 00:00:01,800 --> 00:00:03,080 Hello, hello, hello! 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,000 Previously on Drag Race España... 3 00:00:05,760 --> 00:00:09,320 The long-awaited Ball has arrived at Drag Race España. 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,200 Chanel Anorex. 5 00:00:13,200 --> 00:00:15,320 There have been three complicated looks. 6 00:00:15,320 --> 00:00:19,200 Complicated to understand and to enjoy. 7 00:00:19,200 --> 00:00:20,520 Kelly Roller. 8 00:00:20,520 --> 00:00:22,880 Some things are a kick in the eye. 9 00:00:22,880 --> 00:00:26,280 You've got good ideas but you fail at executing them. 10 00:00:26,280 --> 00:00:27,440 Pitita. 11 00:00:27,440 --> 00:00:31,200 In my opinion, they're the two best looks, together with this one, 12 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 in Drag Race España herstory. 13 00:00:33,200 --> 00:00:37,320 Pitita Queen, you're the winner, Condragulations. 14 00:00:44,600 --> 00:00:47,200 Kelly Roller, Shantay, you stay. 15 00:00:48,080 --> 00:00:51,480 Chanel Anorex, Sashay... away. 16 00:00:51,480 --> 00:00:54,360 My dream has come true. I'm really happy. 17 00:00:54,360 --> 00:00:57,000 Bye, bitches. See you in hell. 18 00:00:57,000 --> 00:00:58,040 Bye! 19 00:01:05,680 --> 00:01:06,720 I'm staying. 20 00:01:06,720 --> 00:01:08,600 I've reached the third episode 21 00:01:08,600 --> 00:01:10,720 and I've already beaten Samantha Ballentines. 22 00:01:11,280 --> 00:01:16,480 "Keep loyal to yourselves even if that means going to hell." 23 00:01:17,000 --> 00:01:18,680 "I love you, bitches." 24 00:01:19,240 --> 00:01:22,360 -A big hand for Chanel. -We love you. 25 00:01:22,360 --> 00:01:25,160 Chanel called us "bitches". 26 00:01:25,160 --> 00:01:28,440 I'm a bitch? Maybe, but you're the one who left. 27 00:01:29,080 --> 00:01:33,240 Chanelita, darling, we'll miss you. 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,120 This lip-sync against you has been tough. 29 00:01:36,120 --> 00:01:38,120 Thank you very much for leaving. 30 00:01:38,120 --> 00:01:41,120 Let's talk, girls. 31 00:01:41,680 --> 00:01:44,520 You can already feel the blanks in the werk room. 32 00:01:44,520 --> 00:01:46,960 That's why we're here, one by one... 33 00:01:48,080 --> 00:01:51,480 Leave some room for us, the ones who have to stay. 34 00:01:51,480 --> 00:01:53,880 What an episode! Yeah? 35 00:01:53,880 --> 00:01:58,880 But we're here, faggots, we've survived another day. 36 00:01:58,880 --> 00:02:00,200 Another week. 37 00:02:00,200 --> 00:02:02,840 It's been tough. Three looks, three runways. 38 00:02:02,840 --> 00:02:04,960 My hat already wants to go to bed. 39 00:02:04,960 --> 00:02:06,640 You're an icon, Pitita. 40 00:02:06,640 --> 00:02:10,400 Those 50 pieces gave you 2500 Euros. 41 00:02:11,720 --> 00:02:14,720 -50 pieces of garment. -50 pieces. 42 00:02:14,720 --> 00:02:16,480 Hell, no, this is not an add. 43 00:02:16,480 --> 00:02:20,360 I didn't win but... be careful, Pitita. 44 00:02:22,360 --> 00:02:25,000 -Let's change our clothes. -Yes. 45 00:02:25,000 --> 00:02:27,040 You go and change your ugly clothes, 46 00:02:27,040 --> 00:02:29,000 I'm gorgeous, I cannot take this off. 47 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 -You're such a pain, faggot! -Come on! 48 00:02:31,000 --> 00:02:32,960 Come on, baby, say yes! 49 00:02:32,960 --> 00:02:37,480 Get ready because Pakita's here to stay. 50 00:02:38,920 --> 00:02:41,240 I'm the queen of rhymes, I don't know what's happening. 51 00:02:41,240 --> 00:02:42,520 Go fuck yourselves, bitches! 52 00:02:42,520 --> 00:02:44,840 Help me down, I can't, I'm too small. 53 00:02:44,840 --> 00:02:47,080 How convenient this woman is here to help me. 54 00:02:47,080 --> 00:02:49,560 -Take me, mommy. -Let's go. 55 00:02:49,560 --> 00:02:50,840 -Take me. -Let's go. 56 00:02:53,000 --> 00:02:55,040 -Did you remove your make-up, Macarena? -Yes. 57 00:02:58,040 --> 00:03:01,480 I though Pink Chadora had done a make-over to Macarena. 58 00:03:03,400 --> 00:03:05,960 This is war. Really tough. 59 00:03:05,960 --> 00:03:07,400 The daisy dreams 60 00:03:07,400 --> 00:03:10,080 About being a rosemary 61 00:03:12,760 --> 00:03:14,360 Ole! 62 00:03:18,800 --> 00:03:21,720 The winner of Drag Race España will take home 63 00:03:21,720 --> 00:03:25,080 a year's worth of free products from Krash Kosmetics and 30,000 euros. 64 00:03:25,080 --> 00:03:28,440 On our jury today we have Ana Locking, 65 00:03:29,200 --> 00:03:30,200 Javier Calvo 66 00:03:32,440 --> 00:03:33,560 and Javier Ambrossi. 67 00:03:35,240 --> 00:03:38,080 And our special guest judge, Paco Plaza. 68 00:03:56,280 --> 00:03:58,760 This week I was saved by the Power of Three. 69 00:03:58,760 --> 00:04:00,280 The wizdrags. 70 00:04:00,280 --> 00:04:02,920 Are you good wizards or evil wizards? 71 00:04:02,920 --> 00:04:05,360 Evil wizards! 72 00:04:09,200 --> 00:04:13,080 A new day at the werk room, more nonsense to say, 73 00:04:13,080 --> 00:04:14,560 I'm sick and tired, 74 00:04:14,560 --> 00:04:17,760 but less people around, which is always good. 75 00:04:17,760 --> 00:04:21,600 -How are you feeling, girls? -Great. 76 00:04:21,600 --> 00:04:24,720 It's obvious we've been here for some weeks now, isn't it? 77 00:04:24,720 --> 00:04:27,240 Episode 4382. 78 00:04:27,960 --> 00:04:30,440 We've been here for eight months, haven't we? 79 00:04:30,440 --> 00:04:33,920 I feel I'm 45 years older. 80 00:04:33,920 --> 00:04:36,360 But there's more room at the table. 81 00:04:37,400 --> 00:04:40,480 -Blanks are noticeable. -We no longer rub nipples. 82 00:04:41,560 --> 00:04:45,400 Let's send a kiss to Chanel, from our soul. 83 00:04:45,400 --> 00:04:47,320 Chanel's little crab. 84 00:04:48,400 --> 00:04:51,880 To hell with Chanel! One less, yeah! 85 00:04:52,760 --> 00:04:55,800 I think some groups are appearing, 86 00:04:55,800 --> 00:04:57,840 the wizdrags, for example, what is it? 87 00:04:57,840 --> 00:05:00,440 A Rolaskatox maybe? What's happening? 88 00:05:00,440 --> 00:05:02,160 I don't know what you mean, but yes. 89 00:05:03,920 --> 00:05:07,360 No, Hornella, Pakita and me had already met each other. 90 00:05:07,360 --> 00:05:09,600 And here we got to know each other 91 00:05:09,600 --> 00:05:12,280 a little better, that's it. 92 00:05:12,280 --> 00:05:14,280 There's a strong and special connection. 93 00:05:14,280 --> 00:05:16,040 Yes, we've decided to cast a spell on you. 94 00:05:16,040 --> 00:05:18,280 Let's see how long the coven is. 95 00:05:19,240 --> 00:05:22,280 How's your energy, Mrs. Devastating? 96 00:05:22,280 --> 00:05:25,840 My energy is fine because I've already made all the mistakes 97 00:05:25,840 --> 00:05:26,880 possible, 98 00:05:27,680 --> 00:05:31,080 I cannot be more ridiculous. 99 00:05:31,080 --> 00:05:33,800 -Can I? Maybe! -That's your opinion. 100 00:05:33,800 --> 00:05:38,000 -You always surprise us. -I always like to surprise you. 101 00:05:38,920 --> 00:05:40,760 I've done everything I cannot do, 102 00:05:40,760 --> 00:05:42,760 and I've done my best. 103 00:05:42,760 --> 00:05:44,760 I'm sure I'll have to do something I can now. 104 00:05:44,760 --> 00:05:46,880 What do you think will be this week's challenge? 105 00:05:46,880 --> 00:05:49,920 A little acting, a little comedy, please. 106 00:05:49,920 --> 00:05:52,720 Aren't you sick and tired of acting like the clown? 107 00:05:52,720 --> 00:05:54,720 I'm good at it. 108 00:05:54,720 --> 00:05:57,600 Be careful with Pink Chadora, they've underestimated me 109 00:05:57,600 --> 00:06:00,240 since day one. "Pink Chadora's funny." 110 00:06:00,240 --> 00:06:02,960 Pink Chadora has a lot to give to this program, 111 00:06:02,960 --> 00:06:05,720 don't think I'll stay crying in the corner. 112 00:06:08,240 --> 00:06:12,480 Pull up your panties, faggy-pussies! 113 00:06:12,480 --> 00:06:14,400 I won't run or I'll have a sciatica attack. 114 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 How slow. 115 00:06:17,880 --> 00:06:20,560 They say it's caused by dangerous stimulus 116 00:06:20,560 --> 00:06:22,960 that make us frightened for our lives. 117 00:06:22,960 --> 00:06:25,240 From Rossy de Palma... 118 00:06:25,240 --> 00:06:26,560 To Dracula himself. 119 00:06:27,760 --> 00:06:28,760 Oh, I know. 120 00:06:29,320 --> 00:06:31,280 Horror never ends. 121 00:06:33,520 --> 00:06:37,840 Yes, queens, because today you'll be really... 122 00:06:38,480 --> 00:06:39,960 but really... 123 00:06:42,960 --> 00:06:44,640 -What's wrong? -Frightened. 124 00:06:44,640 --> 00:06:47,280 Someone has touched my shoulder. 125 00:06:51,800 --> 00:06:53,120 Horrifying. 126 00:06:54,440 --> 00:06:57,200 Horror never ends, what is it? 127 00:06:57,200 --> 00:06:59,920 I think they'll take us to a darkroom. 128 00:07:01,320 --> 00:07:02,480 That's not frightening. 129 00:07:04,440 --> 00:07:06,640 Will Dracula be there? I love Dracula. 130 00:07:06,640 --> 00:07:08,920 Forever young and sucking. 131 00:07:10,880 --> 00:07:12,600 Hello, hello! 132 00:07:14,200 --> 00:07:15,880 How handsome! 133 00:07:15,880 --> 00:07:18,000 Supremme again in blue, 134 00:07:18,000 --> 00:07:20,800 my favorite color. She looks fantastic. 135 00:07:20,800 --> 00:07:23,000 One day, I'll steal her clothes. I'm warning her. 136 00:07:23,760 --> 00:07:26,680 Queens, today your fans will feel 137 00:07:26,680 --> 00:07:30,680 the same you feel when your eyelashes are about to fall: fear. 138 00:07:32,560 --> 00:07:36,000 Whereas the winner of this competition will feel exactly the opposite: 139 00:07:36,000 --> 00:07:37,240 pure pleasure. 140 00:07:37,240 --> 00:07:40,640 The winner of Drag Race España will take home 141 00:07:40,640 --> 00:07:42,880 a year's worth of free products from Krash Kosmetics. 142 00:07:44,200 --> 00:07:47,880 A trip to the island of Malta for Europride 2023. 143 00:07:49,680 --> 00:07:52,160 A crown, a scepter 144 00:07:52,160 --> 00:07:54,640 and 30,000 euros. 145 00:07:56,720 --> 00:07:59,080 If I had 30,000 euros, 146 00:07:59,840 --> 00:08:04,160 I'd buy... 147 00:08:04,800 --> 00:08:05,920 a fried-food shop. 148 00:08:07,680 --> 00:08:10,280 To prepare pork scratching and fried fish, baby. 149 00:08:10,280 --> 00:08:13,080 Those worrying smiles I see 150 00:08:13,080 --> 00:08:16,480 are going to turn into horrifying laughter. 151 00:08:18,000 --> 00:08:20,360 When we see coming through this door 152 00:08:20,360 --> 00:08:24,200 the only monsters we want to burn us alive. 153 00:08:24,200 --> 00:08:27,120 How hot it got suddenly. 154 00:08:27,760 --> 00:08:31,160 Pit Crew! 155 00:08:36,320 --> 00:08:38,840 -Nice bag. -They're marvelous. 156 00:08:38,840 --> 00:08:41,880 Some handsome guys appear in briefs. 157 00:08:42,760 --> 00:08:44,800 I'm so libidinous. 158 00:08:44,800 --> 00:08:46,680 For today's Maxi Challenge, 159 00:08:46,680 --> 00:08:48,240 we'll need three teams: 160 00:08:48,240 --> 00:08:50,640 one of four queens 161 00:08:50,640 --> 00:08:53,120 and two of three queens. 162 00:08:53,120 --> 00:08:57,320 Each of you will take on the little balloons inside the bag, 163 00:08:57,880 --> 00:09:00,720 then you'll explode it against the Pit Crew you want, 164 00:09:02,200 --> 00:09:04,920 and the color that appears will determine 165 00:09:04,920 --> 00:09:06,920 in which team you are. 166 00:09:06,920 --> 00:09:09,560 The blue one, the pink one or the yellow one. 167 00:09:09,560 --> 00:09:11,280 -Got it? -Got it. 168 00:09:11,280 --> 00:09:13,480 Great, teams, together again. 169 00:09:13,480 --> 00:09:15,480 Will I fail as the team's captain again? 170 00:09:16,440 --> 00:09:17,440 Let's see... 171 00:09:18,840 --> 00:09:20,320 You can choose Pit Crew. 172 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 Him. 173 00:09:22,880 --> 00:09:24,840 Give me the bag so that you are... 174 00:09:24,840 --> 00:09:25,840 What? 175 00:09:28,240 --> 00:09:30,240 Let's see, I'm a bit rusty. 176 00:09:31,800 --> 00:09:34,200 Macarena, how can you explode a balloon 177 00:09:34,200 --> 00:09:35,280 with your head, darling? 178 00:09:37,680 --> 00:09:39,720 -Blue. -I have a headache. 179 00:09:39,720 --> 00:09:42,120 He should have farted in her face, 180 00:09:42,120 --> 00:09:44,240 she'd have woken up at last. 181 00:09:44,240 --> 00:09:45,960 Come on, your turn. 182 00:09:45,960 --> 00:09:51,440 I, like a good ladybug, fuck backwards, ass-to-ass, [Note: ladybug = little fag] 183 00:09:49,040 --> 00:09:53,440 so I'm like, "I'll make a suction pad 184 00:09:53,440 --> 00:09:57,400 and suck whatever I can from this son of a bitch." 185 00:10:00,560 --> 00:10:02,080 -Yellow! -Yellow. 186 00:10:02,080 --> 00:10:04,440 -Yellow. -Vania Vainilla. 187 00:10:04,960 --> 00:10:06,800 Explode, explode me... 188 00:10:11,560 --> 00:10:13,080 Watch out. 189 00:10:13,080 --> 00:10:16,880 After several weeks here, you feel a bit lost. 190 00:10:17,560 --> 00:10:20,040 This is my first time. 191 00:10:22,280 --> 00:10:24,840 I'll burst this blue ass. 192 00:10:28,600 --> 00:10:29,640 -It's pink. -Pink. 193 00:10:32,480 --> 00:10:34,800 -Kelly Roller. -Come on! Hi! 194 00:10:34,800 --> 00:10:36,640 I like the blue one a little more. 195 00:10:36,640 --> 00:10:39,360 He seems to have been partying all weekend. 196 00:10:39,360 --> 00:10:41,000 I love him, I'll choose the blue one. 197 00:10:41,000 --> 00:10:42,920 You'll have two in a row, darling. 198 00:10:42,920 --> 00:10:44,600 You're succeeding! 199 00:10:46,600 --> 00:10:47,840 Pink! 200 00:10:48,520 --> 00:10:49,600 From zero to a hundred, 201 00:10:49,600 --> 00:10:52,160 and from Monday to Thursday, I'm an active stud, 202 00:10:52,160 --> 00:10:55,240 and then from Friday to Sunday, "power bottom". 203 00:10:56,840 --> 00:10:59,200 I'll tell you. One, two... 204 00:11:01,240 --> 00:11:03,440 How much strength! 205 00:11:03,440 --> 00:11:05,480 -What's the color? Pink. -Pink. 206 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Pink Chadora a stud? 207 00:11:11,360 --> 00:11:12,400 I don't think so. 208 00:11:13,320 --> 00:11:14,320 Come on. 209 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 With her nail. 210 00:11:17,080 --> 00:11:18,280 Watch out. 211 00:11:18,280 --> 00:11:19,280 I'm afraid! 212 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 -Great! -Great! 213 00:11:24,760 --> 00:11:26,560 What color? Yellow. 214 00:11:26,560 --> 00:11:28,520 Pitita has obviously practiced fisting. 215 00:11:28,520 --> 00:11:30,800 What else could she do with those big fingers? 216 00:11:30,800 --> 00:11:31,920 She's like a drill. 217 00:11:31,920 --> 00:11:34,120 -Pakita. -Excuse me. 218 00:11:34,720 --> 00:11:37,840 I don't care about anything, God is the priority, 219 00:11:37,840 --> 00:11:40,560 so I'll do it the Christian way. 220 00:11:41,960 --> 00:11:43,520 -Bite. -Where? 221 00:11:43,520 --> 00:11:44,760 -Bite it. -The balloon? 222 00:11:45,640 --> 00:11:47,040 -No, God! -Bite. 223 00:11:50,840 --> 00:11:52,960 How handsome. Sorry. 224 00:11:53,440 --> 00:11:55,160 -Yellow team. -Yellow. 225 00:11:57,040 --> 00:11:59,640 Pakita is definitely a dominatrix. 226 00:11:59,640 --> 00:12:01,800 She has all the guys there... 227 00:12:03,720 --> 00:12:06,280 She's totally determined. 228 00:12:06,280 --> 00:12:09,160 I've been here for several weeks, I'm hungry. 229 00:12:09,160 --> 00:12:13,000 I'll burst that balloon the right way. 230 00:12:14,240 --> 00:12:15,240 There you have it! 231 00:12:16,680 --> 00:12:17,680 What color? 232 00:12:18,160 --> 00:12:19,160 Pink. 233 00:12:20,520 --> 00:12:23,240 Look, he's smiling. He liked it, well done. 234 00:12:23,240 --> 00:12:25,400 -Clover Bish. -Clover! 235 00:12:25,400 --> 00:12:27,320 -I'm a woman, is that okay with you? -Yes. 236 00:12:27,320 --> 00:12:28,880 -Yes? -I'm open to anything. 237 00:12:28,880 --> 00:12:31,600 The Pit Crew are really handsome, 238 00:12:31,600 --> 00:12:35,600 but I feel intimidated by so much bare skin. 239 00:12:35,600 --> 00:12:37,440 Come on! That's it! 240 00:12:37,960 --> 00:12:39,640 -Blue! -How powerful! 241 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 -Hey, I liked it! -She's strong, isn't she? 242 00:12:43,360 --> 00:12:46,680 Clover should write "super-active" in her Grindry profile. 243 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 Visa. 244 00:12:51,800 --> 00:12:55,800 I get horny with physical contact. 245 00:12:55,800 --> 00:12:59,040 -Hi. -Stop it! I saw him first! 246 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 It doesn't burst. 247 00:13:06,880 --> 00:13:10,840 Visa takes her time, she's relaxed... 248 00:13:14,320 --> 00:13:18,680 -Beautiful! -What color is it? Blue. 249 00:13:18,680 --> 00:13:21,080 I see that and my body reacts. 250 00:13:21,080 --> 00:13:23,160 Do you expect me to just stand there? 251 00:13:23,160 --> 00:13:24,760 No, I'm only a human being. 252 00:13:24,760 --> 00:13:26,840 Queens, I'll tell you now the members of each team. 253 00:13:26,840 --> 00:13:29,120 Blue team will be made up 254 00:13:29,120 --> 00:13:31,920 by The Macarena, Visa and Clover Bish. 255 00:13:31,920 --> 00:13:37,840 Pink team will be made up by Vania Vainilla, Kelly Roller, 256 00:13:37,840 --> 00:13:40,400 Hornella Góngora and Pink Chadora. 257 00:13:40,400 --> 00:13:45,840 And the yellow team, by Pitita Queen, Pakita and Bestiah. 258 00:13:45,840 --> 00:13:47,680 I look at the pink team and realize 259 00:13:47,680 --> 00:13:50,440 that all the comedians are together. 260 00:13:50,440 --> 00:13:53,880 That could be good but it could also be a disadvantage. 261 00:13:54,440 --> 00:13:57,720 Today's Maxi Challenge consists of acting a scene 262 00:13:57,720 --> 00:14:01,240 from a famous Spanish film... a horror film. 263 00:14:02,960 --> 00:14:05,840 I know nothing about horror because I don't like horror films. 264 00:14:05,840 --> 00:14:08,040 We'll see what happens. 265 00:14:08,040 --> 00:14:09,120 We'll see. 266 00:14:09,120 --> 00:14:11,960 Let's start revealing which film 267 00:14:11,960 --> 00:14:14,280 the pink team will recreate. 268 00:14:16,320 --> 00:14:18,120 The Whore-phanage. 269 00:14:19,080 --> 00:14:22,640 The Whore-phanage. The nastiest Spanish film. 270 00:14:22,640 --> 00:14:25,560 Here we go with all the filthy things, dicks, asses... 271 00:14:28,520 --> 00:14:31,680 Drag Rec. You won't pay the drag community again. 272 00:14:31,680 --> 00:14:33,840 I like the film very much, 273 00:14:33,840 --> 00:14:37,680 because the zombie theme... I love it. 274 00:14:37,680 --> 00:14:38,920 An the blue team... 275 00:14:42,560 --> 00:14:44,800 The others. You'll drop dead in the bath. 276 00:14:44,800 --> 00:14:45,880 Fig lighthouse. 277 00:14:45,880 --> 00:14:47,920 I haven't seen any of the films, 278 00:14:47,920 --> 00:14:50,280 but The Others is the only one I don't know at all, 279 00:14:50,280 --> 00:14:53,480 I don't know the story or the characters. 280 00:14:53,480 --> 00:14:55,000 I'm completely lost. 281 00:14:55,000 --> 00:14:58,040 Your scripts are on the werk room tables. 282 00:14:58,040 --> 00:15:01,400 And now, little monsters, time has come to leave you alone... 283 00:15:01,400 --> 00:15:03,480 with your fears. 284 00:15:05,440 --> 00:15:07,240 And as I'm the most evil of all, 285 00:15:07,240 --> 00:15:09,400 I'll frighten you with some more news. 286 00:15:10,560 --> 00:15:13,720 Your director will be our special guest judge, 287 00:15:13,720 --> 00:15:17,880 film director and horror master, Paco Plaza. 288 00:15:19,440 --> 00:15:22,560 Hello, I'm Paco Plaza. I'm afraid I'll have a great time today. 289 00:15:22,560 --> 00:15:26,040 Good luck and don't fuck it up. 290 00:15:29,840 --> 00:15:31,440 Will you shorten the plot? 291 00:15:36,520 --> 00:15:39,680 Great, our film is... 292 00:15:40,680 --> 00:15:42,280 The Whore-phanage. 293 00:15:43,200 --> 00:15:44,560 The Whore-phanage. 294 00:15:44,560 --> 00:15:46,920 For you, for you, for you. 295 00:15:46,920 --> 00:15:49,760 -You're a supporting actress. -I'm a supporting actress. 296 00:15:50,920 --> 00:15:53,520 We have to do The Whore-phanage, and the four of us 297 00:15:53,520 --> 00:15:57,280 are whores, filthy. 298 00:15:57,280 --> 00:15:59,400 The characters are... 299 00:15:59,400 --> 00:16:02,000 Lame is the mother. 300 00:16:02,000 --> 00:16:03,960 Simona is the daughter. 301 00:16:04,560 --> 00:16:07,320 Tomasa, Simona's hooded friend. 302 00:16:07,320 --> 00:16:09,360 And Juana y Medium. 303 00:16:11,000 --> 00:16:14,040 We read the script they've given to us 304 00:16:14,040 --> 00:16:16,760 and it's tailor-made for us. 305 00:16:16,760 --> 00:16:20,000 After reading only once, we already know which role each of us will play. 306 00:16:20,000 --> 00:16:22,120 -I relate to the girl. -The girl? 307 00:16:22,120 --> 00:16:24,520 For a change. I want to feel younger. 308 00:16:24,520 --> 00:16:26,960 Which girl, the sociable or the hooded one? 309 00:16:26,960 --> 00:16:29,120 Tomasa, the pig. 310 00:16:29,120 --> 00:16:31,440 I want to be Simona. 311 00:16:32,440 --> 00:16:36,200 -The older ones are the girls? -Juana y Medium fits you. 312 00:16:36,200 --> 00:16:37,880 You want me to play Juana y Medium? 313 00:16:37,880 --> 00:16:41,520 -Your face is... -So I'll be Lame? 314 00:16:41,520 --> 00:16:45,440 I've got a lot of lines, too many. 315 00:16:45,440 --> 00:16:47,080 I don't know what we'll do. 316 00:16:47,080 --> 00:16:49,360 Most of the lines are mine. 317 00:16:49,360 --> 00:16:52,200 My short-term memory is destroyed, 318 00:16:52,200 --> 00:16:53,840 and I have to remember all that? 319 00:16:54,440 --> 00:16:56,800 -What do you think of the rest? -The rest? 320 00:16:56,800 --> 00:16:59,240 The other two groups. 321 00:16:59,240 --> 00:17:02,360 Paca is funny, but spontaneously funny. 322 00:17:02,360 --> 00:17:05,480 Maybe with a script... Well, it's the same here. 323 00:17:05,480 --> 00:17:09,640 It's important to choose the right role for each one. 324 00:17:09,640 --> 00:17:12,360 And Pitita's look, because if she's not comfortable, 325 00:17:12,360 --> 00:17:14,880 -she'll feel ugly. -Absolutely. 326 00:17:14,880 --> 00:17:18,000 -Shall we take a look at the scripts? -Yes, please. 327 00:17:18,920 --> 00:17:21,120 Let's see the characters first. 328 00:17:21,120 --> 00:17:23,200 Ángela Portera, the TV reporter. 329 00:17:23,200 --> 00:17:26,520 A journalist looking forward to finding a big scoop to boost her career, 330 00:17:26,520 --> 00:17:29,560 but a workmate will make it hard for her. 331 00:17:29,560 --> 00:17:32,640 Pabla has been a cameraman all her life 332 00:17:32,640 --> 00:17:34,600 and has a gift to detect 333 00:17:34,600 --> 00:17:37,600 stupid reporter, that's why she can't stand Ángela. 334 00:17:37,600 --> 00:17:40,400 And Tristana Medeiros is the cause 335 00:17:40,400 --> 00:17:41,760 of a cannibal epidemic. 336 00:17:41,760 --> 00:17:45,480 I couldn't be happier because I love both of them. 337 00:17:45,480 --> 00:17:48,600 Besides, the three of us were in the podium last week, 338 00:17:48,600 --> 00:17:52,000 and they are wonderful mates. 339 00:17:52,000 --> 00:17:54,520 Do you relate to any character? 340 00:17:54,520 --> 00:17:57,320 Do you think any of them fits you better? 341 00:17:58,160 --> 00:18:02,960 The most difficult one is Ángela. 342 00:18:02,960 --> 00:18:06,840 I'll be honest, I won't remember all these lines. 343 00:18:06,840 --> 00:18:10,880 -Ángela's lines, I mean. -Tristana is the one with less lines. 344 00:18:11,640 --> 00:18:14,560 We'll give Pakita the role she wants, 345 00:18:14,560 --> 00:18:17,880 because she's already been responsible with Chanel 346 00:18:17,880 --> 00:18:19,080 and messed it up. 347 00:18:19,080 --> 00:18:20,840 I think I could play Ángela. 348 00:18:20,840 --> 00:18:24,040 It's difficult, but... 349 00:18:24,560 --> 00:18:27,880 There are some lines which may help me remember. 350 00:18:27,880 --> 00:18:30,080 I think Ángela is the one 351 00:18:30,080 --> 00:18:31,880 -that guides everything else. -Exactly. 352 00:18:31,880 --> 00:18:35,200 She's a reporter that wants to be the star, 353 00:18:35,200 --> 00:18:36,760 she wants to be Anne Igartiburu. 354 00:18:36,760 --> 00:18:39,720 So I can relate to the character, 355 00:18:39,720 --> 00:18:43,120 and playing the fool is not hard for me. 356 00:18:43,120 --> 00:18:46,400 I think Pabla is the one I like less, 357 00:18:46,400 --> 00:18:49,880 but if I have to do it, that's it. 358 00:18:49,880 --> 00:18:52,680 It's true that my character is not important, 359 00:18:52,680 --> 00:18:56,920 is the one with less funny lines, but I'll do my best 360 00:18:56,920 --> 00:18:59,960 to end up with a good result 361 00:18:59,960 --> 00:19:02,240 and to support my mates. 362 00:19:02,240 --> 00:19:04,680 -Come on, characters. -Read. 363 00:19:04,680 --> 00:19:07,480 Grace Por Venir, the mother, sick and tired of living 364 00:19:07,480 --> 00:19:10,680 inside a room with her daughter, who suffers from photosensitivity. 365 00:19:10,680 --> 00:19:14,320 She needs a nanny urgently to take care of her, 366 00:19:14,320 --> 00:19:16,800 so she's holding auditions. Ana Lalocking. 367 00:19:18,040 --> 00:19:20,560 Ana Lalocking, the daughter, suffers from photosensitivity, 368 00:19:20,560 --> 00:19:23,200 very pale spoiled girl who manipulates her mother. 369 00:19:23,200 --> 00:19:25,880 She's just told her mother she's a lesbian and doesn't want 370 00:19:25,880 --> 00:19:28,120 to be looked after by men, she prefers a woman. 371 00:19:28,120 --> 00:19:31,400 And then, Mary Pomppins, 372 00:19:31,400 --> 00:19:34,640 a nanny who confused the films and the nanny audition. 373 00:19:34,640 --> 00:19:36,440 Professional and vengeful. 374 00:19:38,240 --> 00:19:39,680 I... 375 00:19:39,680 --> 00:19:41,960 As you're the smallest, I think you could play the girl. 376 00:19:42,720 --> 00:19:44,480 The one with photosensitivity. 377 00:19:44,480 --> 00:19:46,720 This challenge is difficult, 378 00:19:46,720 --> 00:19:48,840 to be honest, I'm a bit worried. 379 00:19:48,840 --> 00:19:51,840 I think we're three very different people, 380 00:19:51,840 --> 00:19:54,680 each of us have her own sense of humor, 381 00:19:54,680 --> 00:19:57,240 but we'll have to complement each other. 382 00:19:57,240 --> 00:19:59,800 I relate more to Grace and Ana. 383 00:19:59,800 --> 00:20:02,240 I mean, I don't know Mary Poppins so much. 384 00:20:02,240 --> 00:20:05,280 -Exactly. -I don't know about her. 385 00:20:05,280 --> 00:20:07,080 And the other one is a new character, 386 00:20:07,080 --> 00:20:09,320 -so I think I could better at it. -Right. 387 00:20:09,320 --> 00:20:11,680 I'd feel comfortable with Mary Pomppins too, 388 00:20:11,680 --> 00:20:14,600 because she's a sophisticated woman, out of place, 389 00:20:14,600 --> 00:20:17,040 -lost in the movie. -I think it fits you then. 390 00:20:18,680 --> 00:20:20,520 -I was going to say it. -You don't need to act. 391 00:20:22,000 --> 00:20:25,560 Two tips to play Mary Pomppins: 392 00:20:25,560 --> 00:20:28,880 first, wearing two bodies and three dresses in the butt, 393 00:20:28,880 --> 00:20:30,440 second, this expression. 394 00:20:34,440 --> 00:20:36,720 Well, girls... 395 00:20:37,280 --> 00:20:39,080 how do each of you shout? 396 00:20:39,080 --> 00:20:41,560 Who's this season "scream queen"? 397 00:20:41,560 --> 00:20:42,720 I don't know. 398 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 I want to hear it. 399 00:20:44,240 --> 00:20:45,960 You frightened me, Macarena. 400 00:20:45,960 --> 00:20:48,000 Macarena, could you shut up for a month? 401 00:20:48,000 --> 00:20:50,120 -That's the idea. -I can hear voices. 402 00:20:50,120 --> 00:20:52,960 -A dead one from season one. -Girls. 403 00:20:52,960 --> 00:20:57,400 Will she die again? We're ten here, she may die again. 404 00:20:58,120 --> 00:21:00,840 Don't piss in the wind, Hornella Góngora. 405 00:21:00,840 --> 00:21:01,960 I could piss right here. 406 00:21:03,760 --> 00:21:06,640 This is my challenge and together with my mates, 407 00:21:06,640 --> 00:21:09,240 we'll smash it, like Thalía. 408 00:21:17,040 --> 00:21:19,360 We're about to start filming and I feel great, 409 00:21:19,360 --> 00:21:22,520 because I know myself, I enjoy improvising a lot. 410 00:21:22,520 --> 00:21:25,480 So I have to wait for my cue, 411 00:21:25,480 --> 00:21:28,200 when they stop talking, I enter and pretend to be frightened. 412 00:21:28,200 --> 00:21:29,800 So I 'm like, "Concentrate." 413 00:21:29,800 --> 00:21:32,160 Hi, queens, how are you? Let me introduce you to Paco Plaza. 414 00:21:32,160 --> 00:21:33,680 -Hi, Paco. -Hello, Paco. 415 00:21:33,680 --> 00:21:34,880 How handsome Paco is. 416 00:21:34,880 --> 00:21:38,200 His name sounds important for me because my dad's called Paco, too. 417 00:21:38,200 --> 00:21:40,720 -Have you seen the original movie? -Yes. 418 00:21:40,720 --> 00:21:43,120 Have you seen Belén Rueda? 419 00:21:43,120 --> 00:21:44,880 We want the opposite. 420 00:21:44,880 --> 00:21:48,280 Cinema vérité does not exist here. 421 00:21:48,280 --> 00:21:51,000 I've no idea what cinema vérité is, 422 00:21:51,000 --> 00:21:53,600 because vérité means "truth" and our characters 423 00:21:53,600 --> 00:21:55,840 have nothing to do with the truth. 424 00:21:55,840 --> 00:22:01,040 Come on. The Whore-phanage. Scene 1, take 1. 425 00:22:02,560 --> 00:22:04,000 Where's Simona? 426 00:22:05,280 --> 00:22:07,280 Cut. Good start. 427 00:22:07,280 --> 00:22:09,800 Simona, stay behind the curtain. 428 00:22:09,800 --> 00:22:12,280 -Yes. -And when your mother says 429 00:22:12,280 --> 00:22:14,280 "Why do only bad things happen to me?", 430 00:22:14,280 --> 00:22:17,320 you appear, but exaggerating. 431 00:22:17,320 --> 00:22:19,160 When I appear, what shall I do? 432 00:22:19,160 --> 00:22:21,160 Shall I stand at the front or at the back? Where? 433 00:22:21,160 --> 00:22:24,840 Why do only bad things happen to me? Why, God, why? 434 00:22:28,200 --> 00:22:30,960 Would you like to see the tent we made 435 00:22:30,960 --> 00:22:33,680 with my friend Tomasa behind the curtain? 436 00:22:33,680 --> 00:22:36,320 I'm dead and she cannot see me, 437 00:22:36,320 --> 00:22:38,200 but I think Kelly pretends to see me. 438 00:22:38,200 --> 00:22:41,240 She could have played the fool but she didn't. 439 00:22:44,040 --> 00:22:46,280 Pink Chadora doesn't stop licking the lollipop, 440 00:22:46,280 --> 00:22:49,440 she has moved it around all the set and keeps putting it in her mouth. 441 00:22:49,440 --> 00:22:50,480 She's a pig. 442 00:22:50,480 --> 00:22:53,560 If you're here, daughter, send me a signal. 443 00:22:53,560 --> 00:22:55,040 Reveal yourself! 444 00:23:00,920 --> 00:23:05,120 I come out without seeing a thing and I take the hood off, 445 00:23:05,120 --> 00:23:06,760 and I'm a pig. 446 00:23:08,960 --> 00:23:10,600 Sorry I'm late. 447 00:23:10,600 --> 00:23:12,720 Playing Juana y Medium 448 00:23:12,720 --> 00:23:14,480 I feel I'm Lina Morgan. 449 00:23:15,240 --> 00:23:17,280 Run away from this... 450 00:23:18,120 --> 00:23:19,960 Go away from this whore-phanage. 451 00:23:21,320 --> 00:23:22,800 Do your own thing. 452 00:23:22,800 --> 00:23:24,800 What I have to tell you is very simple, 453 00:23:24,800 --> 00:23:28,080 you dramatize it, go forwards and say, "Go away from this whore-phanage". 454 00:23:28,080 --> 00:23:30,160 Highlighting "whore-phanage". 455 00:23:30,160 --> 00:23:33,920 Go away from this whore-phanage, this place smells of death. 456 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 Of death? 457 00:23:35,560 --> 00:23:36,560 Yes. 458 00:23:38,720 --> 00:23:40,240 I've got problems with the moustache. 459 00:23:40,240 --> 00:23:43,120 I feel it moves, I don't know if it's a disadvantage 460 00:23:43,120 --> 00:23:46,800 or it'll make it all funnier, I hope they laugh at it. 461 00:23:47,560 --> 00:23:50,640 Let's highlight the line: "My daughter is dead". 462 00:23:50,640 --> 00:23:52,280 We could do this. 463 00:23:52,280 --> 00:23:54,760 "You mean my daughter Simona is...?" 464 00:23:54,760 --> 00:23:57,840 And then you look at one of those cameras, "Dead?" 465 00:23:57,840 --> 00:24:00,640 Breaking the fourth wall and talking to the audience. 466 00:24:00,640 --> 00:24:02,880 As if you hear suspense music. Just imagine it. 467 00:24:02,880 --> 00:24:04,000 Action. 468 00:24:04,000 --> 00:24:06,040 This place smells of death. 469 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 Of death? 470 00:24:07,960 --> 00:24:11,200 You mean my daughter is... 471 00:24:11,920 --> 00:24:13,400 Dead? 472 00:24:13,400 --> 00:24:15,400 This scene will be fucking fantastic. 473 00:24:15,400 --> 00:24:16,640 Thank you very much. 474 00:24:16,640 --> 00:24:18,680 Working with you has been a real pleasure. 475 00:24:18,680 --> 00:24:20,440 -Thank you very much. -Bravo, bravo! 476 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 Bravo. 477 00:24:22,480 --> 00:24:24,880 We've already done our work, 478 00:24:24,880 --> 00:24:28,240 now it's time for the editors to do their job, bolts of lightning, 479 00:24:28,240 --> 00:24:30,840 storms, rain, wet effect, blurred effect 480 00:24:30,840 --> 00:24:33,760 so that my moustache and beard can't be noticed y the movie is a hit. 481 00:24:33,760 --> 00:24:36,720 All that and Kelly Roller's face, no doubt. 482 00:24:37,920 --> 00:24:40,680 -Are you ready? -Yes. 483 00:24:40,680 --> 00:24:42,040 I want to use the clapperboard. 484 00:24:43,280 --> 00:24:44,360 Action. 485 00:24:44,360 --> 00:24:47,960 How fat she is. 486 00:24:47,960 --> 00:24:53,720 Grace, my character, is a hot MILF woman. 487 00:24:53,720 --> 00:24:55,040 Just like me. 488 00:24:55,040 --> 00:24:59,400 Can you tell me why you covered 489 00:24:59,400 --> 00:25:01,360 my nannies' bodies? 490 00:25:01,360 --> 00:25:04,040 I'm a mixture of Andrés Iniesta's and Zapatero's daughters, 491 00:25:04,040 --> 00:25:07,280 but I'm neither of them at the same time. 492 00:25:07,280 --> 00:25:11,080 I'm not sure what I am at this moment. 493 00:25:11,080 --> 00:25:13,200 I helped you myself, 494 00:25:13,200 --> 00:25:18,640 I helped you myself with my own hands, to bury these bodies. 495 00:25:18,640 --> 00:25:19,880 Cut. 496 00:25:19,880 --> 00:25:21,120 Let's stop here. 497 00:25:21,120 --> 00:25:24,680 Use the space and remember the cameras are there, 498 00:25:24,680 --> 00:25:26,800 the audience is seeing your face, 499 00:25:26,800 --> 00:25:29,960 move around her, look around, go back to her. 500 00:25:29,960 --> 00:25:34,720 Look for variety in your movements. 501 00:25:34,720 --> 00:25:37,880 I thought I was an actress and Mexico was waiting for me, 502 00:25:37,880 --> 00:25:40,080 but now I think I'm not. 503 00:25:41,480 --> 00:25:44,360 This is disaster, darling. 504 00:25:45,600 --> 00:25:47,040 ¡Oh! 505 00:25:47,040 --> 00:25:49,240 What? Am I a loser? 506 00:25:49,240 --> 00:25:51,280 What's up, bloody shit? 507 00:25:52,640 --> 00:25:55,200 I realized it was María Edilia. 508 00:25:55,200 --> 00:25:57,160 Is she back? What? 509 00:25:57,160 --> 00:25:59,680 I'm a loser, it's the same person. 510 00:25:59,680 --> 00:26:03,880 Impale her, mom, as you did with the other 27. She has to die. 511 00:26:04,400 --> 00:26:05,520 Cut. 512 00:26:05,520 --> 00:26:08,240 I think Paco Plaza is thinking: "What the hell is this?, 513 00:26:08,240 --> 00:26:11,080 What am I doing here with these three crossdressers?" 514 00:26:11,080 --> 00:26:15,920 Each time you say "the others", you can say it like... "the others". 515 00:26:15,920 --> 00:26:18,600 Every time, I think it'll be great. 516 00:26:18,600 --> 00:26:21,320 -Action. -Mom, bring me one of those poles, 517 00:26:21,320 --> 00:26:26,680 this is worse than... the other 27. She has to die! 518 00:26:26,680 --> 00:26:29,120 But Madame Whore, you're looking at a dick 519 00:26:29,120 --> 00:26:31,440 and you missed the other's cue. 520 00:26:31,440 --> 00:26:34,320 When she says "the others", the three of you react at the same time. 521 00:26:34,320 --> 00:26:35,720 What a scene, faggot. 522 00:26:37,960 --> 00:26:40,440 How do you feel, in front of this man, 523 00:26:40,440 --> 00:26:42,240 and having to play this scene? 524 00:26:42,240 --> 00:26:45,840 -Very happy. -We feel the pressure, but it'll be great, 525 00:26:45,840 --> 00:26:48,920 because we'll be well directed. 526 00:26:48,920 --> 00:26:51,160 I did three "Rec" movies, 527 00:26:51,160 --> 00:26:54,520 this is the forth one, so I'm really happy to be here, 528 00:26:54,520 --> 00:26:57,400 with you, I hope I'm up to scratch. 529 00:26:57,400 --> 00:26:59,800 I was absolutely frightened 530 00:26:59,800 --> 00:27:02,200 and this man is the nicest, wonderful. 531 00:27:02,760 --> 00:27:03,960 Action. 532 00:27:03,960 --> 00:27:05,920 Don't show your back to the camera, please. 533 00:27:05,920 --> 00:27:09,000 We're here in the epicenter of... 534 00:27:09,000 --> 00:27:12,480 Cut, cut. Remember not to show your back. 535 00:27:13,160 --> 00:27:14,480 Perfect. 536 00:27:14,480 --> 00:27:16,760 I don't know what the result will be. 537 00:27:16,760 --> 00:27:20,600 We're live here, to talk to the focus of this story 538 00:27:20,600 --> 00:27:24,720 and focus of evil. Madeiros' daughter. 539 00:27:24,720 --> 00:27:27,400 -I'm wrong. -It's Medeiros' girl. 540 00:27:27,400 --> 00:27:30,720 -It's Medeiros' girl, not daughter. -I've said "daughter." 541 00:27:30,720 --> 00:27:34,160 Sorry, sorry. It's a lot to remember. 542 00:27:34,160 --> 00:27:37,240 I keep on doing my best to act 543 00:27:37,240 --> 00:27:39,840 and I'm a professional and demanding woman, 544 00:27:39,840 --> 00:27:44,280 so suddenly I freeze because I know 545 00:27:44,280 --> 00:27:46,040 I could do it better. 546 00:27:48,600 --> 00:27:50,440 Bloody girl! 547 00:27:51,160 --> 00:27:53,720 I see now why she doesn't want to be seen. 548 00:27:53,720 --> 00:27:58,040 Though let me tell you... you're about to look the same. 549 00:27:58,040 --> 00:28:01,120 Be careful with vocalization, some words are lost. 550 00:28:01,120 --> 00:28:05,040 I'm worried. I should be like... 551 00:28:05,040 --> 00:28:07,760 But no, I'm absolutely horrified, 552 00:28:07,760 --> 00:28:11,200 and I see the same in Pitita and Pakita's faces. 553 00:28:11,200 --> 00:28:12,440 Action. 554 00:28:18,480 --> 00:28:19,960 No, close the door. 555 00:28:19,960 --> 00:28:23,120 I think Pakita doesn't know when to enter or when to go out. 556 00:28:23,120 --> 00:28:24,560 She doesn't know what to do. 557 00:28:24,560 --> 00:28:27,320 She's doing her best to play Gollum. 558 00:28:27,320 --> 00:28:29,280 Luckily she doesn't have the main role. 559 00:28:29,280 --> 00:28:33,080 Thank you very much, girls. Paco, it was a pleasure to have you here. 560 00:28:33,080 --> 00:28:36,280 It was my pleasure, very nice, very moving. 561 00:28:36,280 --> 00:28:38,960 -Thank you very much, girls. -Thank you. 562 00:28:38,960 --> 00:28:42,240 See you tomorrow on the runway. 563 00:28:42,240 --> 00:28:44,040 Yes, it's done. 564 00:28:44,040 --> 00:28:46,760 Now we have to see if they liked it or not, 565 00:28:46,760 --> 00:28:48,760 because I have no idea at all. 566 00:28:55,240 --> 00:28:57,320 There's a murderer around, girls! 567 00:28:57,320 --> 00:28:59,040 No, he's a member of the jury! 568 00:29:03,520 --> 00:29:04,720 A new day at the werk room 569 00:29:04,720 --> 00:29:06,560 and we're all inspired. 570 00:29:06,560 --> 00:29:10,080 We're all actresses, there's a murderer in the werk room. 571 00:29:10,080 --> 00:29:12,320 He'll kill all of us, one by one. 572 00:29:14,520 --> 00:29:19,280 -Who was the most frightened? -I felt comfortable, I liked it. 573 00:29:19,280 --> 00:29:21,320 It's true I only had to say five lines. 574 00:29:22,040 --> 00:29:25,040 I wanted to act, I wanted to be a Hollywood actress, 575 00:29:25,040 --> 00:29:28,080 and then I got five lines to say, "You're bad, mom". 576 00:29:28,080 --> 00:29:29,320 "How ugly." 577 00:29:29,320 --> 00:29:32,240 I'm anxious to see it, because we can imagine 578 00:29:32,240 --> 00:29:35,160 a lot of things, but until we see it, 579 00:29:35,160 --> 00:29:36,480 we have no idea. 580 00:29:36,480 --> 00:29:39,240 I don't trust our job. 581 00:29:39,240 --> 00:29:41,560 I look at the others and they seem confident: 582 00:29:41,560 --> 00:29:44,000 "I was funny, I liked my job." 583 00:29:44,000 --> 00:29:45,840 Congratulations. I didn't, okay? 584 00:29:46,360 --> 00:29:50,520 Do you think they'll judge individual or group work? 585 00:29:50,520 --> 00:29:52,000 No idea. 586 00:29:52,000 --> 00:29:54,240 We're in a surprise contest. 587 00:29:54,240 --> 00:29:57,360 -Panic face. -What will happen to us? 588 00:29:57,360 --> 00:30:00,240 Will we all be sent home? Will I be again in the bottom? 589 00:30:00,240 --> 00:30:01,720 We don't know. 590 00:30:01,720 --> 00:30:03,800 I think I did a good group work, 591 00:30:03,800 --> 00:30:07,160 I did my best, but I wasn't very funny. 592 00:30:07,160 --> 00:30:09,960 I fear I'll make my team fail. 593 00:30:09,960 --> 00:30:13,080 Tension in the room, tension in the tensors. 594 00:30:13,080 --> 00:30:15,160 Let's go make up before the day ends. 595 00:30:16,080 --> 00:30:17,080 Let's go. 596 00:30:21,040 --> 00:30:22,320 This mirror is mine! 597 00:30:26,000 --> 00:30:27,840 Well, girls, talking about fear, 598 00:30:27,840 --> 00:30:30,720 what was your most frightening experience at work? 599 00:30:30,720 --> 00:30:32,760 I try to see the funny side of everything, 600 00:30:32,760 --> 00:30:35,560 but once I saw a man jerking off 601 00:30:35,560 --> 00:30:38,120 while I was singing a song by Pastora Soler. 602 00:30:38,120 --> 00:30:40,080 They kicked him out. 603 00:30:40,080 --> 00:30:43,480 But it was awful, just imagine. 604 00:30:43,480 --> 00:30:47,720 Many people don't consider us artists or people, 605 00:30:47,720 --> 00:30:50,400 so it's like, "That lamp on the stage 606 00:30:50,400 --> 00:30:54,040 nobody is seeing, I like it". 607 00:30:54,040 --> 00:30:56,960 We have to keep in mind that we're people, 608 00:30:56,960 --> 00:31:01,200 we're human beings and artists, and we should be treated like that. 609 00:31:01,200 --> 00:31:04,320 It happens to me that they see me and say, 610 00:31:04,320 --> 00:31:08,080 "She looks like a real woman," and morbidity increases, 611 00:31:08,080 --> 00:31:13,400 and they even tried to touch me, but it's hard for me to... 612 00:31:13,400 --> 00:31:17,080 I freeze and it makes me angry 613 00:31:17,080 --> 00:31:20,840 to look for a solution for those situations. 614 00:31:20,840 --> 00:31:24,240 I'm not seen as a woman in everyday life, 615 00:31:24,240 --> 00:31:29,440 but as soon as I cross-dress, I'm read as a woman, 616 00:31:29,440 --> 00:31:32,400 and that's the worst thing 617 00:31:32,400 --> 00:31:35,800 that has happened to me, because suddenly, 618 00:31:35,800 --> 00:31:39,080 you're in another level. I'm afraid to go out 619 00:31:39,080 --> 00:31:41,840 because I know I look like a giant faggot 620 00:31:41,840 --> 00:31:44,800 because of the effeminacy and... all that. 621 00:31:44,800 --> 00:31:48,440 I think the feather 622 00:31:49,240 --> 00:31:53,480 and being a woman are threats 623 00:31:53,480 --> 00:31:57,200 to fragile masculinity. 624 00:31:57,200 --> 00:32:00,120 It's a shame we feel fear when going out. 625 00:32:00,120 --> 00:32:03,240 I've experienced it, I've felt that. 626 00:32:04,400 --> 00:32:06,600 It's true that choosing safe places 627 00:32:06,600 --> 00:32:08,760 shouldn't be the solution, but well, 628 00:32:08,760 --> 00:32:12,080 we know there are some places where if anything happens to us, 629 00:32:12,080 --> 00:32:15,120 there'll be someone immediately to help us. 630 00:32:15,120 --> 00:32:17,360 But among us, 631 00:32:17,360 --> 00:32:21,760 I think we tend to forget that LGTBI is not only the G. 632 00:32:21,760 --> 00:32:24,560 So sometimes, even in safe places, 633 00:32:24,560 --> 00:32:29,040 I feel completely aside, and maybe 634 00:32:29,040 --> 00:32:31,680 if a guy and a girl are kissing in a gay disco, 635 00:32:31,680 --> 00:32:34,680 I've heard my friends saying, "The hetero are here," 636 00:32:34,680 --> 00:32:37,160 maybe they're not hetero, they're bisexual. 637 00:32:37,160 --> 00:32:41,200 That's a consequence of making some people invisible 638 00:32:41,200 --> 00:32:42,640 inside the community. 639 00:32:42,640 --> 00:32:44,720 And it goes against what the LGTBI movement defends, 640 00:32:44,720 --> 00:32:46,800 which is inclusion. 641 00:32:46,800 --> 00:32:48,880 I think there're also resentful people 642 00:32:48,880 --> 00:32:50,800 who say, 643 00:32:50,800 --> 00:32:53,360 "As I had a hard time and was discriminated, 644 00:32:53,360 --> 00:32:55,120 I'll do the same." 645 00:32:55,120 --> 00:32:58,320 Instead of helping each other, we throw stones to each other. 646 00:32:58,320 --> 00:33:00,200 We're attacked all through our life, 647 00:33:00,200 --> 00:33:02,720 and as soon as we have some power 648 00:33:02,720 --> 00:33:05,680 to go ahead, it's like, "No, to the ones below me". 649 00:33:05,680 --> 00:33:06,720 What's that, girls? 650 00:33:09,520 --> 00:33:12,520 What about your family? Do you miss them? 651 00:33:12,520 --> 00:33:16,560 It's a long time away from them. 652 00:33:16,560 --> 00:33:19,560 Yes. Well, living here 653 00:33:19,560 --> 00:33:22,360 is not like living an hour away, where you can take a bus 654 00:33:22,360 --> 00:33:25,720 and go hug your mom and your dog. 655 00:33:25,720 --> 00:33:28,080 -They're in Mexico. -All of them. 656 00:33:28,080 --> 00:33:30,160 -How many are you? -Four children. 657 00:33:30,160 --> 00:33:31,680 -Yes. -And my mom. 658 00:33:31,680 --> 00:33:33,880 -Wow. -I haven't got a father. 659 00:33:33,880 --> 00:33:37,040 -I understand he's gone... -My dad died. 660 00:33:37,040 --> 00:33:38,080 Wow. 661 00:33:38,080 --> 00:33:40,080 Visa starts telling me her story 662 00:33:40,080 --> 00:33:43,760 and I feel shocked about it. 663 00:33:43,760 --> 00:33:45,320 Let me ask you, 664 00:33:45,320 --> 00:33:51,160 your dad... it was an accident, wasn't it? Because he was young. 665 00:33:51,160 --> 00:33:54,440 -Yes. My mom sold tortillas. -How nice. 666 00:33:54,440 --> 00:33:56,240 She had a store... 667 00:33:56,240 --> 00:34:00,200 And I was... seven. 668 00:34:00,200 --> 00:34:06,160 I was at school and suddenly I heard... 669 00:34:06,640 --> 00:34:09,040 Oh, my God, yes. 670 00:34:09,040 --> 00:34:12,560 Some minutes later, they came for me, 671 00:34:12,560 --> 00:34:15,920 for me and my sister and took us home, 672 00:34:15,920 --> 00:34:18,640 -and my house was burning. -Oh, God. 673 00:34:18,640 --> 00:34:23,800 Some gas tanks exploded and my dad was inside. 674 00:34:24,840 --> 00:34:27,920 I only have three memories of my father, 675 00:34:27,920 --> 00:34:32,280 first, when I entered a room 676 00:34:32,280 --> 00:34:33,960 and saw him kicking my mom. 677 00:34:35,880 --> 00:34:38,240 -He survived. -Oh, wow. 678 00:34:38,240 --> 00:34:41,840 -Yes, he survived for one month. -Crap. 679 00:34:41,840 --> 00:34:46,120 Second, when we were taken to the hospital, 680 00:34:46,120 --> 00:34:50,120 because after the accident, he spent one month in hospital. 681 00:34:51,280 --> 00:34:53,040 He suffered a lot. 682 00:34:53,040 --> 00:34:55,680 -Could you see him? -One day. 683 00:34:55,680 --> 00:34:58,760 -One day. -But that day was... 684 00:34:58,760 --> 00:34:59,840 It's okay... 685 00:34:59,840 --> 00:35:02,840 And the last thing I remember is seeing him in the coffin, 686 00:35:02,840 --> 00:35:04,240 black, completely burnt. 687 00:35:05,680 --> 00:35:08,200 It was a sexist couple. 688 00:35:08,200 --> 00:35:13,120 It hurt me that everyone loved him. 689 00:35:13,120 --> 00:35:16,880 Because he had many problems with my mother at home, 690 00:35:16,880 --> 00:35:18,800 and it hurts me because she's... 691 00:35:18,800 --> 00:35:19,840 It's okay. 692 00:35:19,840 --> 00:35:25,200 As an adult, therapy helped me talk about it and understand. 693 00:35:25,800 --> 00:35:29,400 Many people loved him, 694 00:35:29,400 --> 00:35:32,000 but I lived with him 695 00:35:32,000 --> 00:35:34,600 and saw him beating my mom... 696 00:35:35,440 --> 00:35:36,440 I mean... 697 00:35:37,720 --> 00:35:39,280 It was awful. 698 00:35:39,280 --> 00:35:40,280 It's not right. 699 00:35:42,480 --> 00:35:45,360 -My mom was 32. -How young. 700 00:35:45,360 --> 00:35:48,800 Four children and three stores, knowing nothing. 701 00:35:48,800 --> 00:35:49,920 My God! 702 00:35:49,920 --> 00:35:53,880 I'm 34, she already had four children at my age. 703 00:35:53,880 --> 00:35:56,320 Her life changed completely. 704 00:35:56,320 --> 00:35:59,960 My mom suffered after his death, of course, 705 00:35:59,960 --> 00:36:04,360 but she was never beaten again. 706 00:36:04,360 --> 00:36:06,320 Now you... 707 00:36:08,320 --> 00:36:09,360 How nice. 708 00:36:09,360 --> 00:36:10,360 It's so hard. 709 00:36:11,000 --> 00:36:14,480 Drag queens always go through many horrible things... 710 00:36:14,480 --> 00:36:15,880 -Yes. -Girl... 711 00:36:15,880 --> 00:36:17,040 -Absolutely. -How heavy. 712 00:36:17,800 --> 00:36:23,040 ["Cover Girl," by RuPaul] 713 00:36:40,280 --> 00:36:43,720 Welcome to the main stage of Drag Race España. 714 00:36:46,080 --> 00:36:48,960 Fear is like a tiresome boyfriend. 715 00:36:48,960 --> 00:36:50,360 It's better not to have it. 716 00:36:51,040 --> 00:36:52,360 -Javier Ambrossi. -Hello. 717 00:36:52,360 --> 00:36:54,400 -Good evening. -You're gorgeous. 718 00:36:54,400 --> 00:36:56,760 How would you prefer to spend a horror night, 719 00:36:56,760 --> 00:36:59,560 with a ghost, with an alien 720 00:36:59,560 --> 00:37:00,920 or with a bug? 721 00:37:00,920 --> 00:37:05,280 I've always liked going to the movies to see films about aliens, 722 00:37:05,280 --> 00:37:09,520 but with ghosts with a nice bug. 723 00:37:10,600 --> 00:37:12,760 Since I was a teenager. 724 00:37:12,760 --> 00:37:16,080 -Ana Locking, welcome, darling. -You're terrific. 725 00:37:16,080 --> 00:37:18,680 Devil wears Ana Locking. 726 00:37:20,080 --> 00:37:22,360 How is your ideal monster, 727 00:37:23,000 --> 00:37:25,560 fat and short or long and thin? 728 00:37:25,560 --> 00:37:28,280 Sweet and hard, like Frankenstein. 729 00:37:29,560 --> 00:37:33,640 Javier Calvo, how would you kill me in a horror film? 730 00:37:33,640 --> 00:37:36,000 Supremme, you already know the rules of horror films, 731 00:37:36,000 --> 00:37:38,520 the first one who fucks is the first one to die. 732 00:37:38,520 --> 00:37:41,520 I'm sorry, you have no options, you're dead. 733 00:37:41,520 --> 00:37:43,560 -Not even my black hair would save me? -No. 734 00:37:43,560 --> 00:37:45,160 What a pity. 735 00:37:45,160 --> 00:37:48,000 And our special gust judge will not leave this program 736 00:37:48,000 --> 00:37:50,200 with a trauma for life, 737 00:37:50,200 --> 00:37:52,720 but for all his reincarnations. 738 00:37:52,720 --> 00:37:53,760 Paco Plaza. 739 00:37:55,760 --> 00:37:57,600 -Welcome, Paco. -Thank you very much. 740 00:37:57,600 --> 00:37:59,920 It was a pleasure to see you working 741 00:37:59,920 --> 00:38:02,840 with our contestants yesterday, and today we're very happy 742 00:38:02,840 --> 00:38:05,680 to see you there. Thanks for being here. 743 00:38:05,680 --> 00:38:08,120 Thank you. It's been a pleasure to see 744 00:38:08,120 --> 00:38:11,920 these talented girls, full of attitude and strong personalities... 745 00:38:11,920 --> 00:38:15,400 I've already enjoyed a lot and I'm ready to go on enjoying. 746 00:38:15,400 --> 00:38:18,040 Today our queens will show us 747 00:38:18,040 --> 00:38:20,880 that even when we get up with the worst expression, 748 00:38:20,880 --> 00:38:24,080 neither a blood-filled pimple nor a hanging bad 749 00:38:24,080 --> 00:38:27,600 could take our glamour away. Fear nothing. 750 00:38:27,600 --> 00:38:32,240 Racers, start your engines and may the best drag ween win. 751 00:38:37,120 --> 00:38:39,880 The category is "My worst me". 752 00:38:42,680 --> 00:38:46,600 I'm afraid of bugs and spiders, 753 00:38:46,600 --> 00:38:49,600 so today I'll face my fears, 754 00:38:49,600 --> 00:38:53,360 and go to the runway with a spider web. 755 00:38:53,360 --> 00:38:55,800 Look at this tarantula. 756 00:38:57,040 --> 00:38:59,720 I'm covered in spiders from head to toes, 757 00:38:59,720 --> 00:39:02,360 because I know they're made of plastic, 758 00:39:02,360 --> 00:39:04,400 otherwise, I'll run. 759 00:39:04,400 --> 00:39:06,840 She looks like a Disney villain. 760 00:39:06,840 --> 00:39:08,520 Morticia Ortiz Rocasolano. 761 00:39:09,240 --> 00:39:10,400 Come on... 762 00:39:10,400 --> 00:39:12,640 Am I the villain of the story? 763 00:39:12,640 --> 00:39:16,400 I love this look, it's one of my favorite ones. 764 00:39:16,400 --> 00:39:18,640 And I'm black-haired again. 765 00:39:18,640 --> 00:39:19,680 What a web, girl. 766 00:39:25,480 --> 00:39:29,240 Today I'm presenting this total black look 767 00:39:29,240 --> 00:39:32,560 with a clear reference to Kim Kardashian at the MET Gala. 768 00:39:32,560 --> 00:39:34,880 I don't see this look clearly. 769 00:39:38,640 --> 00:39:41,280 Kim Kardragshian reveals. 770 00:39:42,800 --> 00:39:45,760 Kelly Roller reveals, 771 00:39:45,760 --> 00:39:49,480 most shiny and beautiful than ever, full of light. 772 00:39:50,280 --> 00:39:52,080 She likes gold, enjoy. 773 00:39:52,080 --> 00:39:55,320 I want to tell the story about my depression, 774 00:39:55,320 --> 00:39:58,480 which lasted more than a year and during which 775 00:39:58,480 --> 00:40:00,000 I completely lost my desire to live, 776 00:40:00,000 --> 00:40:01,880 but drag saved me. 777 00:40:02,560 --> 00:40:04,440 Xena: queer princess. 778 00:40:09,920 --> 00:40:13,080 My look represents a stage of my life 779 00:40:13,080 --> 00:40:15,680 during which I locked myself in a jail. 780 00:40:15,680 --> 00:40:20,520 I'm talking about the social stigma of HIV. 781 00:40:20,520 --> 00:40:23,280 -It reminds me of Hellraiser, I like it. -Yes, absolutely. 782 00:40:23,280 --> 00:40:24,320 Very cenobite. 783 00:40:24,320 --> 00:40:28,160 But it also shows how to overcome it, how to talk about it, 784 00:40:28,160 --> 00:40:30,680 because I realized that sharing it 785 00:40:30,680 --> 00:40:34,160 helps you and also the others. 786 00:40:34,160 --> 00:40:38,000 When I'm in front of the jury, I open the muzzle, 787 00:40:38,000 --> 00:40:42,080 and let freedom out, in the form of roses. 788 00:40:42,080 --> 00:40:44,280 Undetectable and not transmissible. 789 00:40:44,760 --> 00:40:48,480 I think the LGTBI collective and especially the visible ones 790 00:40:48,480 --> 00:40:50,920 have to help each other. 791 00:40:54,480 --> 00:40:55,720 Pink Chadora. 792 00:40:56,320 --> 00:41:00,000 I go out to the runway with a blue velvet cloak, 793 00:41:00,000 --> 00:41:03,160 with brocade, jewels, with tears on my face, 794 00:41:03,160 --> 00:41:05,320 I'm sad. 795 00:41:05,320 --> 00:41:07,800 I hope it's not a robe. 796 00:41:08,640 --> 00:41:12,160 This dress hides a very sad story, 797 00:41:12,160 --> 00:41:15,600 because I see times goes by and I haven't formed 798 00:41:15,600 --> 00:41:19,000 my own family yet, 799 00:41:19,000 --> 00:41:23,680 so I show a kind of goddess with cyst-shaped babies. 800 00:41:24,720 --> 00:41:26,040 Keep quiet, kids. 801 00:41:26,840 --> 00:41:30,880 I'd love to have children, I'd like Christmas dinners 802 00:41:30,880 --> 00:41:34,120 to be more crowded each year and not the opposite way. 803 00:41:44,920 --> 00:41:49,360 My worst me represents my self-sabotage 804 00:41:49,360 --> 00:41:51,480 and to show it, 805 00:41:51,480 --> 00:41:53,400 as everybody could imagine, I chose my expulsion 806 00:41:53,400 --> 00:41:55,320 from Drag Race season one. 807 00:41:55,320 --> 00:41:58,720 -I'm having a dragjá vu. -Remember how young we were? 808 00:41:58,720 --> 00:41:59,840 -Yes. -Young and innocent. 809 00:42:00,680 --> 00:42:04,480 I'm having flashbacks, 810 00:42:04,480 --> 00:42:07,960 but I like rewriting my story. 811 00:42:07,960 --> 00:42:10,280 It reminds me a little of Alaska y Mario, too. 812 00:42:10,280 --> 00:42:11,800 A little. 813 00:42:11,800 --> 00:42:14,240 I look beautiful and this big luxurious dress 814 00:42:14,240 --> 00:42:18,200 with feathers and tulle, 815 00:42:18,200 --> 00:42:20,640 makes me feel like a queen. 816 00:42:22,760 --> 00:42:24,360 -Bye! -Well done. 817 00:42:24,360 --> 00:42:26,000 She redeemed herself. Well done. 818 00:42:27,760 --> 00:42:29,160 Clover Bish. 819 00:42:29,760 --> 00:42:31,920 With this look I want to show 820 00:42:31,920 --> 00:42:34,040 how beautiful the curly afro hairstyle is, 821 00:42:34,040 --> 00:42:35,920 defending racialized people. 822 00:42:35,920 --> 00:42:37,400 Like the ad, "Rupert, I need you." 823 00:42:37,400 --> 00:42:41,040 I touch my face dramatically, and suddenly, 824 00:42:41,040 --> 00:42:44,360 the comb on my head starts to spin around. 825 00:42:44,360 --> 00:42:46,240 Watch out with that hairdresser. 826 00:42:47,040 --> 00:42:48,160 Afro butane. 827 00:42:48,160 --> 00:42:50,480 I'm sending a message to all the world, 828 00:42:50,480 --> 00:42:53,400 to all racialized people, your hair is pretty, 829 00:42:53,400 --> 00:42:55,640 is valid, stop straightening it 830 00:42:55,640 --> 00:42:58,680 or you'll burn it and become bald. 831 00:42:58,680 --> 00:43:01,640 -Find a hairdresser. -Tangled, the film. 832 00:43:03,640 --> 00:43:04,840 Visa. 833 00:43:04,840 --> 00:43:07,840 I've decided to represent 834 00:43:07,840 --> 00:43:12,000 my biggest fear: my dad's death. 835 00:43:12,000 --> 00:43:15,560 She's like Candy Candy from hell. I love it. 836 00:43:19,200 --> 00:43:20,360 She's on fire. 837 00:43:20,360 --> 00:43:21,520 She's hot, yes. 838 00:43:21,520 --> 00:43:24,520 I'm really afraid of fire, but I want to face it. 839 00:43:28,920 --> 00:43:30,000 Wow! 840 00:43:30,720 --> 00:43:32,680 Wow! 841 00:43:32,680 --> 00:43:35,320 I feel released. 842 00:43:35,320 --> 00:43:39,000 Even if super-awful-ass things happened during your childhood, 843 00:43:39,000 --> 00:43:42,560 it's important that you trust yourself and overcome your fears, 844 00:43:42,560 --> 00:43:46,160 that way you'll see how far you can get. 845 00:43:46,160 --> 00:43:49,400 -You're in shock, aren't you? -My God! 846 00:43:49,400 --> 00:43:50,400 Bravo! 847 00:43:54,160 --> 00:43:55,760 She's definitely a bright person. 848 00:43:56,920 --> 00:44:00,040 I go out on the runway with a mask full of crystals, 849 00:44:00,040 --> 00:44:03,920 with a beautiful cloak Balenciaga-style, 850 00:44:03,920 --> 00:44:06,560 and a headdress that definitely represents 851 00:44:06,560 --> 00:44:08,040 my addiction to tobacco. 852 00:44:08,040 --> 00:44:09,440 Death becomes her. 853 00:44:12,360 --> 00:44:14,880 For Pitita to be a mentally healthy 854 00:44:14,880 --> 00:44:17,680 elegant and wonderful woman 855 00:44:17,680 --> 00:44:20,840 for the rest of the world, I destroy myself 856 00:44:20,840 --> 00:44:22,280 from the inside. 857 00:44:22,280 --> 00:44:23,400 Pitita Ash-ley. 858 00:44:24,480 --> 00:44:29,320 It's a poem about tobacco and how hurt you can be 859 00:44:29,320 --> 00:44:33,280 even if you look gorgeous, 860 00:44:33,280 --> 00:44:34,320 as usual. 861 00:44:34,320 --> 00:44:35,920 I want a drag! 862 00:44:38,520 --> 00:44:39,720 Bestiah. 863 00:44:40,360 --> 00:44:42,520 Today I'm representing 864 00:44:42,520 --> 00:44:45,360 the monster that lives inside my head, 865 00:44:45,360 --> 00:44:48,320 and keeps telling me I'm a worthless 866 00:44:48,320 --> 00:44:49,400 piece of shit. 867 00:44:49,400 --> 00:44:51,800 What would you do with that tongue, darling? 868 00:44:52,560 --> 00:44:55,360 My dress is a horror nightmare, 869 00:44:55,360 --> 00:44:57,080 but full of glamour. 870 00:44:57,080 --> 00:45:01,320 It's mermaid style and it has rings, vinyl, 871 00:45:01,320 --> 00:45:02,840 a very tight corset, 872 00:45:02,840 --> 00:45:06,080 and the make-up is perfect. 873 00:45:06,080 --> 00:45:08,360 A pretty wig but the focus of attention 874 00:45:08,360 --> 00:45:10,920 is that huge tongue that gives color. 875 00:45:10,920 --> 00:45:14,280 It's horror and glamour, I love it. 876 00:45:15,360 --> 00:45:17,040 Imagine what a tongue twister... 877 00:45:21,680 --> 00:45:22,840 Pakita. 878 00:45:23,760 --> 00:45:28,480 I'm presenting the fantasy of Miss Pakita. 879 00:45:28,480 --> 00:45:32,880 It's the fantasy of the "flower vase woman". 880 00:45:32,880 --> 00:45:36,560 -Very Mulholland Drive. -Yes, absolutely. 881 00:45:42,040 --> 00:45:45,600 And suddenly, that woman is broken inside. 882 00:45:47,040 --> 00:45:48,640 She's so bald-faced. 883 00:45:48,640 --> 00:45:54,040 I often have a nightmare in which I lose my hair. 884 00:45:54,040 --> 00:45:58,120 That's why I wanted to show it on the runway of Drag Race España. 885 00:45:58,120 --> 00:45:59,120 Bald hair day. 886 00:46:07,520 --> 00:46:11,120 Thank you, queens, and congratulations for the parade. 887 00:46:11,120 --> 00:46:14,320 We're only a days away from your entering one by one 888 00:46:14,320 --> 00:46:16,440 the "Hotel de las Reinas." 889 00:46:17,480 --> 00:46:19,880 We're now going to see the three horror scenes 890 00:46:19,880 --> 00:46:23,440 you've played for today's Maxi Challenge 891 00:46:23,440 --> 00:46:26,360 called Drag Sequence, let's see who survives. 892 00:46:26,360 --> 00:46:29,000 Let's see the premier of The Whore-phanage. 893 00:46:40,200 --> 00:46:42,800 Simona, where the hell are you? 894 00:46:44,080 --> 00:46:46,440 I know you were good at hide-and-seek, 895 00:46:46,440 --> 00:46:50,120 but I've spent two weeks looking for you, motherfucker. 896 00:46:50,720 --> 00:46:52,360 Where are you? 897 00:46:52,360 --> 00:46:56,200 Why do bad things always happen to me? Why, Lord, why? 898 00:46:58,920 --> 00:47:00,800 Damn it, mom, how silly you are. 899 00:47:01,680 --> 00:47:04,440 Do you want me to show you the tent I did 900 00:47:04,440 --> 00:47:07,280 behind the curtain with my friend Tomasa? 901 00:47:07,280 --> 00:47:11,800 Simona, if you're here, daughter, send me a signal. 902 00:47:12,640 --> 00:47:13,840 Reveal yourself! 903 00:47:16,840 --> 00:47:19,960 Fuck, how frightening! What an awful hood! 904 00:47:19,960 --> 00:47:22,360 Where's the medium? When will she arrive? 905 00:47:22,360 --> 00:47:25,680 You think this is awful, wait till you see me. 906 00:47:29,720 --> 00:47:31,200 Oh, my God, that's a snout. 907 00:47:31,200 --> 00:47:33,080 That's why my mother put me the hood, 908 00:47:33,080 --> 00:47:35,720 so that nobody else bothers me. 909 00:47:37,640 --> 00:47:40,800 Well, she was wrong, you're worse without the hood. 910 00:47:40,800 --> 00:47:42,360 You're uglier than looking at a corpse. 911 00:47:45,000 --> 00:47:49,400 Would you like to play butterflies? [butterfly = faggot] 912 00:47:49,400 --> 00:47:51,240 -Yes. -Where shall we put the lollipops? 913 00:47:51,240 --> 00:47:54,320 -Up our cunts? -I'll try with her favorite game. 914 00:47:57,200 --> 00:47:58,840 Butterfly. 915 00:47:59,440 --> 00:48:01,720 One, two, three, British faggotry. 916 00:48:01,720 --> 00:48:02,880 Butterfly. 917 00:48:05,360 --> 00:48:09,280 One, two, three, British faggotry. 918 00:48:12,240 --> 00:48:13,240 Simona? 919 00:48:13,840 --> 00:48:15,760 Are you there, daughter? 920 00:48:22,160 --> 00:48:23,920 Sorry I'm late. 921 00:48:24,840 --> 00:48:26,760 It took my husband longer than usual. 922 00:48:30,040 --> 00:48:31,040 I'm Juana... 923 00:48:32,160 --> 00:48:33,160 And Medium. 924 00:48:35,120 --> 00:48:36,400 You must be La... 925 00:48:37,120 --> 00:48:39,720 Lame, aren't you? 926 00:48:39,720 --> 00:48:40,840 Yes, I am. 927 00:48:40,840 --> 00:48:43,760 I'm specialized in bringing the Andalusian elderly together 928 00:48:43,760 --> 00:48:47,400 so that they don't die alone, but in this case, 929 00:48:47,400 --> 00:48:50,040 I'll make an exception for you and your daughter. 930 00:48:50,040 --> 00:48:52,680 What I have to tell you is simple: 931 00:48:53,320 --> 00:48:55,120 go away from this whore-phanage, 932 00:48:55,120 --> 00:48:56,960 it smells awfully of death. 933 00:48:57,880 --> 00:48:59,360 Of death? 934 00:48:59,360 --> 00:49:02,720 Do you mean my daughter is... 935 00:49:03,560 --> 00:49:04,600 dead? 936 00:49:06,880 --> 00:49:10,520 How did you know this orphanage is known as 937 00:49:10,520 --> 00:49:12,760 "the guarranto"? 938 00:49:13,280 --> 00:49:17,080 Many children died here 30 years ago. 939 00:49:17,080 --> 00:49:21,680 A huge bitch poisoned the dentist's lollipops, 940 00:49:21,680 --> 00:49:25,400 and put soap in the sweets, 941 00:49:25,400 --> 00:49:27,360 that bastard. 942 00:49:28,280 --> 00:49:31,560 I remember it as if it were yesterday, I was there. 943 00:49:31,560 --> 00:49:35,600 But my daughter and I arrived here two weeks ago, 944 00:49:35,600 --> 00:49:40,040 she cannot be one of those poor dead children. 945 00:49:40,040 --> 00:49:44,520 -I am de medium, madam. -How did you realize? 946 00:49:44,520 --> 00:49:47,600 Because I'm the one of the soap. 947 00:49:50,840 --> 00:49:52,920 Juana, the laundry woman. 948 00:49:53,800 --> 00:49:55,200 Don't you recognize me? 949 00:49:56,880 --> 00:49:58,920 I'm here to take revenge. 950 00:49:58,920 --> 00:50:02,880 My daughter Tomasa was a victim of that group of scoundrels 951 00:50:02,880 --> 00:50:06,440 you used to lead. 952 00:50:06,440 --> 00:50:09,640 You were a bitch, a filthy bitch! 953 00:50:09,640 --> 00:50:12,040 Yes, filthy and nasty! 954 00:50:16,000 --> 00:50:18,800 I want you to pay for what you did 955 00:50:18,800 --> 00:50:23,080 and stay here with both your dead daughter and mine, 956 00:50:23,080 --> 00:50:26,680 whom I had to kill myself because of you. 957 00:50:27,360 --> 00:50:30,000 Come on, girls, she's yours. 958 00:50:31,080 --> 00:50:32,400 And mine too, what the hell! 959 00:50:35,960 --> 00:50:38,840 Yes, die, you fucking bitch! 960 00:50:40,000 --> 00:50:42,880 This is better than the fuck of this morning. 961 00:50:45,880 --> 00:50:47,200 And you, my daughter... 962 00:50:48,400 --> 00:50:50,640 cover yourself, it's cold. 963 00:50:51,120 --> 00:50:53,200 Okay, but can I do puerking? 964 00:51:24,880 --> 00:51:27,280 -Bravo! -Congratulations. 965 00:51:29,280 --> 00:51:30,400 Very good. 966 00:51:30,400 --> 00:51:34,960 Prepare your popcorn. Let's see Drag Rec. 967 00:51:42,600 --> 00:51:43,600 Fuckin' lady. 968 00:51:44,320 --> 00:51:46,360 There's no elevator and I'm wearing high heels. 969 00:51:46,360 --> 00:51:48,920 This girl could live on the ground floor, God! 970 00:51:50,160 --> 00:51:54,040 -What time is the live broadcast? -"What time is the live broadcast?" 971 00:51:56,880 --> 00:52:00,280 Stop imitating me. You're green with envy, good-for-nothing. 972 00:52:00,280 --> 00:52:01,880 I won't put up with it anymore. 973 00:52:01,880 --> 00:52:04,320 I'm the one who won't put up with anything else. 974 00:52:05,440 --> 00:52:08,560 We'll be on air just after Matías' joke. 975 00:52:09,200 --> 00:52:13,000 Good Lord, what a mess this cannibal epidemic caused! 976 00:52:13,480 --> 00:52:19,720 People are going crazy and buying quinoa and chia at the supermarket. 977 00:52:21,080 --> 00:52:25,480 Do you know who she is? The big-boobed who's offering blow jobs 978 00:52:25,480 --> 00:52:28,280 to take the artichoke and hog the camera. 979 00:52:31,160 --> 00:52:32,160 Warned? 980 00:52:35,760 --> 00:52:36,760 We're on air. 981 00:52:37,560 --> 00:52:41,920 Good evening. I'm Ángela Mortero. 982 00:52:42,440 --> 00:52:47,520 We're in the attic where the main character 983 00:52:47,520 --> 00:52:51,800 of this story lives, Medeiros' girl. 984 00:52:51,800 --> 00:52:54,480 We'll try to talk to her, okay, girl? 985 00:52:54,480 --> 00:52:56,040 I mean... Matías? 986 00:53:05,520 --> 00:53:07,560 Watch out, I've heard this one 987 00:53:07,560 --> 00:53:10,640 jumps right onto your neck. 988 00:53:12,040 --> 00:53:13,560 You're such a motherfucker! 989 00:53:16,240 --> 00:53:17,880 Damn it! 990 00:53:18,720 --> 00:53:21,120 I can see why she doesn't want to be seen. 991 00:53:21,120 --> 00:53:25,360 Let me tell you, though, you're about to look the same. 992 00:53:26,760 --> 00:53:29,160 Hi, we're not on air, don't worry. 993 00:53:29,800 --> 00:53:33,400 Are you Tristana Medeiros? 994 00:53:34,080 --> 00:53:36,840 No, I'm Ángela Molina. Are you stupid? 995 00:53:37,560 --> 00:53:40,120 I've opened because I thought it was Amazon 996 00:53:40,120 --> 00:53:43,880 with the lubricant for the door, damn. 997 00:53:43,880 --> 00:53:46,320 She's lying, she wants the lubricant 998 00:53:46,320 --> 00:53:49,360 to put her fingers in your asshole and destroy you. 999 00:53:49,360 --> 00:53:51,680 Oh, how dare you! 1000 00:53:53,040 --> 00:53:55,120 Will you let me work once and for all? 1001 00:53:57,240 --> 00:54:01,160 Go bite her, she's the aggressive one. 1002 00:54:01,160 --> 00:54:02,600 Is it true...? No, no, no! 1003 00:54:03,080 --> 00:54:07,880 Is it true you love meat? 1004 00:54:08,640 --> 00:54:13,280 When can I see this? Come here, come here with me. 1005 00:54:13,280 --> 00:54:16,160 She wants to go in. I'm okay here. 1006 00:54:16,160 --> 00:54:18,280 Don't worry. Thank you so much. 1007 00:54:19,960 --> 00:54:22,640 Look, darling, if they don't offer me a program with my own name 1008 00:54:22,640 --> 00:54:26,120 because of you, I'll put my fingers in you. 1009 00:54:26,120 --> 00:54:27,640 How could you say no? 1010 00:54:27,640 --> 00:54:30,960 It was our chance to see the problem from the inside. 1011 00:54:30,960 --> 00:54:33,560 Leave me alone, you've no idea at all about television. 1012 00:54:36,560 --> 00:54:38,760 I'll pull your hair out! 1013 00:54:44,640 --> 00:54:49,120 You sure you don't want a bit? He's the neighbor downstairs. 1014 00:54:49,120 --> 00:54:52,320 He's a little greasy but... he's tasty. 1015 00:55:00,160 --> 00:55:03,440 Where does this cannibal condition come from? 1016 00:55:04,000 --> 00:55:07,560 When I was a young girl, I went to a TV set. 1017 00:55:08,200 --> 00:55:12,880 I had to eat two sausages but instead I gnawed off 1018 00:55:12,880 --> 00:55:17,640 a cameraman's dick and since then, I know I'm a cannibal, 1019 00:55:17,640 --> 00:55:20,000 cameramen's meat is good. 1020 00:55:20,560 --> 00:55:24,240 I'll tear your head off, 1021 00:55:24,240 --> 00:55:28,640 but wait, I'll make you happy 1022 00:55:28,640 --> 00:55:31,360 by killing your mate first. Come here! 1023 00:55:32,360 --> 00:55:34,840 -Great then! -Come here. 1024 00:55:34,840 --> 00:55:39,600 Are you really killing me to make this shit happy? 1025 00:55:39,600 --> 00:55:42,320 Yes. 1026 00:55:42,320 --> 00:55:44,960 Come here, come here. 1027 00:55:45,680 --> 00:55:50,360 No, I can't die before the strokes. 1028 00:55:51,080 --> 00:55:53,880 You're wrong, darling, it's not the end of the year, 1029 00:55:53,880 --> 00:55:56,120 it's the end of your fucking life. 1030 00:55:57,840 --> 00:56:02,280 Camera man! Film all of this, for your fucking mother's sake! 1031 00:56:07,760 --> 00:56:11,000 After watching the other's scenes, I think, "They've set the bar high." 1032 00:56:11,000 --> 00:56:13,200 God, Pitita, stand-out actress. 1033 00:56:13,200 --> 00:56:17,200 And now, the world premiere of The others. 1034 00:56:33,080 --> 00:56:36,280 Oh, how fat she is. 1035 00:56:36,760 --> 00:56:38,640 Mom, the light from the cell phone. 1036 00:56:38,640 --> 00:56:41,000 Photosensitivity is serious, 1037 00:56:41,000 --> 00:56:44,640 I could die... Stop lookin' at dick pics. 1038 00:56:44,640 --> 00:56:48,320 Fuck, I'm sick and tired of you! 1039 00:56:48,320 --> 00:56:51,880 A ray of light... what's your problem? 1040 00:56:51,880 --> 00:56:54,200 I don't care if you like women, 1041 00:56:54,200 --> 00:56:57,360 I've got other needs. 1042 00:56:58,680 --> 00:57:02,920 Can you tell me why you covered the bodies 1043 00:57:02,920 --> 00:57:04,680 of my nannies? 1044 00:57:05,200 --> 00:57:10,280 And how could you make them so stiff? 1045 00:57:12,160 --> 00:57:15,480 I was bored, girl. 1046 00:57:15,480 --> 00:57:18,160 So I impaled them. 1047 00:57:19,000 --> 00:57:23,080 Don't forget that these hands 1048 00:57:23,080 --> 00:57:27,520 helped you kill these three bodies. 1049 00:57:27,520 --> 00:57:31,920 I hold an audition with 27... 1050 00:57:31,920 --> 00:57:35,400 27 possible nannies, 1051 00:57:35,400 --> 00:57:38,400 what for? Nothing. 1052 00:57:38,400 --> 00:57:41,240 What do you want from me? 1053 00:57:42,840 --> 00:57:44,680 Open the fucking door! 1054 00:57:57,160 --> 00:57:58,880 Fucking Mary Pomppins? 1055 00:57:59,760 --> 00:58:02,040 Madame, I think you confused the film, 1056 00:58:02,040 --> 00:58:04,480 you're not the nanny we need. 1057 00:58:04,480 --> 00:58:10,280 No, darling, Mary Pomppins cannot be confused. 1058 00:58:12,680 --> 00:58:17,080 You must be Ana, the girl with photosensitivity 1059 00:58:17,080 --> 00:58:18,640 who never stops screwing over. 1060 00:58:18,640 --> 00:58:21,840 And you, the passive one, your face can't lie. 1061 00:58:21,840 --> 00:58:23,360 But don't worry, 1062 00:58:23,360 --> 00:58:27,600 Mary Pomppins is here, life is beautiful now. 1063 00:58:29,560 --> 00:58:34,240 What's all this? There's dirt everywhere. 1064 00:58:36,640 --> 00:58:39,440 Everything is covered in dirt. 1065 00:58:40,000 --> 00:58:41,400 This is nasty. 1066 00:58:42,520 --> 00:58:44,480 What a disaster! 1067 00:58:47,960 --> 00:58:51,920 Look, three, one for each of us. 1068 00:58:52,480 --> 00:58:55,440 Mom, bring me one of those poles, this one is worse than... 1069 00:58:57,720 --> 00:58:59,480 the other 27. 1070 00:59:00,000 --> 00:59:01,000 She has to die! 1071 00:59:02,080 --> 00:59:03,160 The others? 1072 00:59:05,760 --> 00:59:10,800 Miss Pomppins, this is an audition, 1073 00:59:10,800 --> 00:59:12,600 just as we did with... 1074 00:59:13,680 --> 00:59:15,080 the others... 1075 00:59:15,080 --> 00:59:18,880 To decide if you're the right one 1076 00:59:18,880 --> 00:59:20,640 to be Ana's nanny. 1077 00:59:21,400 --> 00:59:25,240 Don't worry, I have something 1078 00:59:25,240 --> 00:59:27,440 that never fails. 1079 00:59:33,440 --> 00:59:35,520 -What's the time? -5:15 p.m. 1080 00:59:38,200 --> 00:59:39,600 What is this woman doing? 1081 00:59:39,600 --> 00:59:42,280 Turn it up so that her ears burst. 1082 00:59:44,520 --> 00:59:46,520 Castilla La Mancha. 1083 00:59:48,560 --> 00:59:53,080 My mouth's bleeding! I love it! 1084 00:59:53,080 --> 00:59:57,120 Guys... dance with me. 1085 00:59:57,120 --> 00:59:58,800 Let's dance together. 1086 01:00:00,720 --> 01:00:02,360 Come on. 1087 01:00:03,160 --> 01:00:04,800 What's up, bloody shit? 1088 01:00:08,200 --> 01:00:10,800 -What's happening? -I don't know, daughter. 1089 01:00:10,800 --> 01:00:14,560 When I killed them, they were really stiff. 1090 01:00:16,320 --> 01:00:19,800 What's wrong, you pair of sick bitches? 1091 01:00:20,320 --> 01:00:22,720 Light! Light! 1092 01:00:23,360 --> 01:00:24,520 Don't you dare? 1093 01:00:26,160 --> 01:00:27,520 Kill her. 1094 01:00:28,040 --> 01:00:30,480 Resist, resist. 1095 01:00:35,240 --> 01:00:36,240 Come here. 1096 01:00:37,360 --> 01:00:38,360 Please... 1097 01:00:43,360 --> 01:00:47,240 Listen to me, what the hell did you do? What's that music? 1098 01:00:48,080 --> 01:00:50,720 Shut the curtains, Ana, shut them. 1099 01:00:57,920 --> 01:01:02,840 Mom, this is the last thing I'll ask you for, impale her. 1100 01:01:05,280 --> 01:01:07,440 Ana? Ana? 1101 01:01:09,240 --> 01:01:13,520 No! 1102 01:01:14,440 --> 01:01:17,120 I'm the governess of... 1103 01:01:18,040 --> 01:01:19,120 the others. 1104 01:01:19,120 --> 01:01:23,200 The 27 nannies that came to your fucking audition 1105 01:01:23,200 --> 01:01:28,520 got absolutely crazy, I had to take revenge, 1106 01:01:28,520 --> 01:01:30,480 so I took my magic bag 1107 01:01:30,480 --> 01:01:34,600 and with it, I could get rid of you. 1108 01:01:34,600 --> 01:01:38,840 You can try to kill me, but you won't succeed. 1109 01:01:39,760 --> 01:01:42,360 Well, your magic bag... 1110 01:01:43,560 --> 01:01:44,680 is no longer useful. 1111 01:01:46,120 --> 01:01:49,200 No! No, please! Help! 1112 01:01:50,040 --> 01:01:54,120 No... 1113 01:01:58,920 --> 01:02:01,000 Captive, your life. 1114 01:02:03,640 --> 01:02:05,560 I think it's enough to stay, 1115 01:02:05,560 --> 01:02:07,880 but I prefer to be judged individually 1116 01:02:07,880 --> 01:02:10,360 because each person plays a role 1117 01:02:10,360 --> 01:02:13,040 and is responsible for their own work. 1118 01:02:13,040 --> 01:02:15,160 Queens, I'll tell you only one thing, 1119 01:02:16,120 --> 01:02:18,200 you were all terrific. 1120 01:02:18,200 --> 01:02:21,720 This means it'll be really difficult for us to decide. 1121 01:02:21,720 --> 01:02:23,560 Which is great on the one side, 1122 01:02:23,560 --> 01:02:25,640 but exasperating on the other. 1123 01:02:26,440 --> 01:02:28,560 Although you worked in groups, 1124 01:02:28,560 --> 01:02:30,800 we'll judge you individually. 1125 01:02:31,880 --> 01:02:33,640 When I say your name, 1126 01:02:33,640 --> 01:02:35,360 please take a step forward. 1127 01:02:37,560 --> 01:02:38,600 The Macarena. 1128 01:02:40,920 --> 01:02:41,920 Clover Bish. 1129 01:02:44,560 --> 01:02:45,680 Kelly Roller. 1130 01:02:48,240 --> 01:02:49,320 Pitita Queen. 1131 01:02:51,280 --> 01:02:52,280 Visa. 1132 01:02:54,440 --> 01:02:55,440 Pakita. 1133 01:02:57,240 --> 01:03:00,120 You're the best and the worst of today's show. 1134 01:03:01,480 --> 01:03:03,840 The other four are safe. 1135 01:03:04,400 --> 01:03:05,560 You can leave the stage. 1136 01:03:12,760 --> 01:03:15,960 Now, queens, we're going to listen to the jury. 1137 01:03:16,640 --> 01:03:19,400 -Let's start with Kelly Roller. -Hi. 1138 01:03:19,400 --> 01:03:22,560 Before talking specifically to Kelly, 1139 01:03:22,560 --> 01:03:25,280 it's been a pleasure to work with you, I was impressed 1140 01:03:25,280 --> 01:03:26,920 by your talent and you dedication. 1141 01:03:26,920 --> 01:03:30,160 Kelly, I think you did a fantastic job 1142 01:03:30,160 --> 01:03:32,440 as that mother in The Whore-phanage. 1143 01:03:32,440 --> 01:03:37,040 I really liked your job, congratulations. 1144 01:03:37,040 --> 01:03:41,800 I think it's clear you're a professional, 1145 01:03:41,800 --> 01:03:46,120 your talent for acting shows, but I think you were not funny enough. 1146 01:03:46,960 --> 01:03:49,880 I think the mates behind you 1147 01:03:49,880 --> 01:03:52,080 hogged the camera, and that's hard, 1148 01:03:52,080 --> 01:03:54,680 but as Javi says, 1149 01:03:54,680 --> 01:03:56,760 it's clear you're a talented professional. 1150 01:03:57,440 --> 01:04:01,960 On the other hand, your look today hasn't seduced me. 1151 01:04:02,480 --> 01:04:06,280 I agree with Javier Calvo 1152 01:04:06,280 --> 01:04:08,760 about your look. 1153 01:04:08,760 --> 01:04:11,880 Firstly, because it's a clear reference to Kim Kardashian, 1154 01:04:11,880 --> 01:04:14,080 and her Balenciaga dress for the MET Gala. 1155 01:04:14,080 --> 01:04:17,520 And that look is precisely about covering 1156 01:04:17,520 --> 01:04:20,000 the skin completely, 1157 01:04:20,000 --> 01:04:24,040 but almost as a second skin, so you can recognize the person, 1158 01:04:24,040 --> 01:04:27,440 what's underneath, so the magic of the beginning 1159 01:04:27,440 --> 01:04:30,960 was lost because all the structure should have been tight, 1160 01:04:30,960 --> 01:04:34,400 like a body on your skin 1161 01:04:34,400 --> 01:04:35,920 as a real second skin. 1162 01:04:35,920 --> 01:04:39,480 Secondly, the reveal made me think 1163 01:04:39,480 --> 01:04:42,200 of a gladiator's body which I've already seen many times. 1164 01:04:43,080 --> 01:04:45,360 Let's talk now to The Macarena. 1165 01:04:45,360 --> 01:04:48,440 I think you shone in the Challenge. 1166 01:04:48,440 --> 01:04:53,320 Your character was clearly defined and very funny. 1167 01:04:54,640 --> 01:04:57,360 You owned that characterization, 1168 01:04:57,360 --> 01:05:00,120 and took advantage of all the gadgets, 1169 01:05:00,120 --> 01:05:02,280 all that defines your job. Congratulations. 1170 01:05:02,280 --> 01:05:04,560 We didn't know what the scene was about 1171 01:05:04,560 --> 01:05:07,080 with the other actresses, but when you appeared, 1172 01:05:07,080 --> 01:05:09,320 you explained it. 1173 01:05:09,320 --> 01:05:12,960 And without speaking, just with your body language. 1174 01:05:14,480 --> 01:05:18,120 Regarding your look, I prefer others maybe, 1175 01:05:18,120 --> 01:05:21,440 but there's a story in it. 1176 01:05:21,440 --> 01:05:25,440 Something is missing. The hanging piece of paper. 1177 01:05:26,440 --> 01:05:30,680 And the high-heels John loved. 1178 01:05:30,680 --> 01:05:34,200 -To correct the past, not to repeat it. -From humor to glamour. 1179 01:05:35,040 --> 01:05:36,880 Let's talk to Clover Bish now. 1180 01:05:37,560 --> 01:05:40,360 I felt that you were in and out the character. 1181 01:05:40,360 --> 01:05:43,600 When it was your moment to speak, 1182 01:05:43,600 --> 01:05:46,920 you were in and it kind of worked, 1183 01:05:46,920 --> 01:05:49,440 but the rest of the time, you looked lost. 1184 01:05:49,440 --> 01:05:52,200 You seem to have only one feature, the crazy one. 1185 01:05:52,200 --> 01:05:55,160 And the character didn't seem to be complete. 1186 01:05:55,160 --> 01:05:57,840 You lacked different shades. 1187 01:05:57,840 --> 01:06:00,400 Yes, the characterization was not complete, 1188 01:06:00,400 --> 01:06:03,120 I'm a thug and that's all, and we wanted to see more 1189 01:06:03,120 --> 01:06:04,920 about that girl. 1190 01:06:05,680 --> 01:06:07,680 Regarding your look, if I were a drag queen, 1191 01:06:07,680 --> 01:06:10,800 that's the first look I'd choose. 1192 01:06:10,800 --> 01:06:14,560 You've dragged that look wonderfully. 1193 01:06:14,560 --> 01:06:18,000 It's very well executed, you've destroyed it 1194 01:06:18,000 --> 01:06:20,440 to put the focus on the real story, 1195 01:06:20,440 --> 01:06:22,200 -which is the hair. -Thanks. 1196 01:06:22,200 --> 01:06:23,800 Let's talk to Visa. 1197 01:06:24,360 --> 01:06:26,480 You made me cry on the runway. 1198 01:06:26,480 --> 01:06:29,320 There was something beyond the contest, 1199 01:06:29,320 --> 01:06:33,080 something humane that connected me to you. 1200 01:06:33,960 --> 01:06:37,320 In the Challenge, however, I think all the phrases 1201 01:06:37,320 --> 01:06:40,000 sounded equally, the intention was the same. 1202 01:06:40,000 --> 01:06:43,880 It was difficult to follow the story, the tone, the rhythm. 1203 01:06:43,880 --> 01:06:46,760 I was lost, honestly. I wanted more brightness. 1204 01:06:46,760 --> 01:06:49,640 I think there's a clear bet to the villain's caricature, 1205 01:06:49,640 --> 01:06:52,040 and although it works and is funny, 1206 01:06:52,040 --> 01:06:58,000 at the end of the day, it's tiresome and monotonous. 1207 01:06:58,560 --> 01:07:02,480 It's very difficult for us because on the runway, 1208 01:07:02,480 --> 01:07:04,840 you were the best of this show, 1209 01:07:04,840 --> 01:07:06,920 but on the challenge, you were one of the worst, 1210 01:07:06,920 --> 01:07:11,320 so it'll be really difficult for us. 1211 01:07:11,320 --> 01:07:13,680 Pitita Queen, your turn. 1212 01:07:13,680 --> 01:07:16,480 Pitita, while I was watching you, 1213 01:07:16,480 --> 01:07:19,200 I saw Nicole Kidman in To Die For. 1214 01:07:19,200 --> 01:07:22,520 That crazy woman 1215 01:07:22,520 --> 01:07:25,400 desperate to be famous and find a big scoop 1216 01:07:25,400 --> 01:07:29,320 to have her own TV show and claw her way up. 1217 01:07:29,320 --> 01:07:33,080 The end was incredible, the girl was dragging you 1218 01:07:33,080 --> 01:07:36,640 and you went to telling the news... 1219 01:07:36,640 --> 01:07:38,120 Awesome. 1220 01:07:38,120 --> 01:07:41,200 It was a caricature but we all knew 1221 01:07:41,200 --> 01:07:43,960 which character you were playing, that's very difficult. 1222 01:07:43,960 --> 01:07:46,800 Fantastic, I couldn't take my eyes off of you. 1223 01:07:46,800 --> 01:07:50,400 Honestly, I'd pay to see a series 1224 01:07:50,400 --> 01:07:52,920 about this reporter, Ángela Mortero. 1225 01:07:52,920 --> 01:07:55,400 Ángela Mortero, who's after the news. 1226 01:07:55,400 --> 01:07:58,240 The final result was fantastic, but to be honest, 1227 01:07:58,240 --> 01:08:00,360 yesterday Paco and I doubted 1228 01:08:00,360 --> 01:08:03,840 about the final scene. 1229 01:08:03,840 --> 01:08:08,920 You managed to defend your character, 1230 01:08:08,920 --> 01:08:11,880 -your role and your proposal. -I'm thinking of shooting 1231 01:08:11,880 --> 01:08:16,600 "Rec 5, your asshole won't survive" with Ángela Mortero. 1232 01:08:16,600 --> 01:08:17,800 Can I go, please? 1233 01:08:17,800 --> 01:08:21,720 Ángela Mortero has been an icon, unforgettable. 1234 01:08:21,720 --> 01:08:22,920 You've got a 10. 1235 01:08:23,520 --> 01:08:27,560 Your look showed the cigar perfectly 1236 01:08:27,560 --> 01:08:33,000 and we saw fashion, glamour, sophistication and camp. 1237 01:08:33,920 --> 01:08:37,240 Your acting and your look on the runway were a complete success. 1238 01:08:37,240 --> 01:08:38,280 Over, darling. 1239 01:08:39,800 --> 01:08:40,800 Thanks. 1240 01:08:41,720 --> 01:08:43,240 Let's talk to Pakita now. 1241 01:08:44,720 --> 01:08:47,360 I fall in love with you each time you appear on the runway. 1242 01:08:47,360 --> 01:08:51,240 Today you've acted while you walked, 1243 01:08:51,240 --> 01:08:54,120 it was moving, I got lost in your eyes. 1244 01:08:54,120 --> 01:08:57,840 And regarding the challenge, I think you had a very difficult role 1245 01:08:57,840 --> 01:09:01,200 and you were really smart because you created a big character. 1246 01:09:01,200 --> 01:09:04,640 As if you said, "I'm afraid of this and don't trust 1247 01:09:04,640 --> 01:09:08,480 what I've got, so I'll do something crazy that let me fly high." 1248 01:09:08,480 --> 01:09:11,200 I want to highlight your body language, 1249 01:09:11,200 --> 01:09:14,600 which was incredible, not only the make-up, to look so ugly, 1250 01:09:14,600 --> 01:09:16,200 but also your posture. 1251 01:09:16,200 --> 01:09:18,880 Regarding your look, I love the contrast 1252 01:09:18,880 --> 01:09:22,040 between the 50s Hollywood style, 1253 01:09:22,040 --> 01:09:25,920 with that big train and the heart neckline, 1254 01:09:25,920 --> 01:09:30,920 and that intense black pencil shape skirt, 1255 01:09:30,920 --> 01:09:32,560 which makes it stronger. 1256 01:09:32,560 --> 01:09:35,080 When you appeared with the blonde wig, you looked fantastic. 1257 01:09:35,080 --> 01:09:37,600 And even now with so little hair, 1258 01:09:37,600 --> 01:09:38,600 you look gorgeous. 1259 01:09:39,480 --> 01:09:41,280 Once more, thank you all. 1260 01:09:41,280 --> 01:09:43,640 Now while the judges and I deliberate, 1261 01:09:43,640 --> 01:09:46,440 you can go backstage with your mates. 1262 01:09:46,440 --> 01:09:47,720 -Thanks. -Thank you very much. 1263 01:09:50,160 --> 01:09:51,160 Why that face? 1264 01:09:58,480 --> 01:10:01,520 Another week on the safe side, girls. 1265 01:10:01,520 --> 01:10:04,200 -Yes, fortunately. -Yes. 1266 01:10:04,200 --> 01:10:06,800 I don't know you, but this week, 1267 01:10:06,800 --> 01:10:10,640 -I've been a little... -I had my asshole like this with fear. 1268 01:10:10,640 --> 01:10:13,760 Thanks to all the gods from hell I've prayed to, 1269 01:10:13,760 --> 01:10:14,960 thank you. 1270 01:10:14,960 --> 01:10:16,600 Who do you think are in the top? 1271 01:10:16,600 --> 01:10:18,520 Who do you think are in the bottom? 1272 01:10:18,520 --> 01:10:20,240 -I've got no idea. -The top 1273 01:10:20,240 --> 01:10:24,000 will be for Pitita or Pakita, I think. 1274 01:10:24,000 --> 01:10:27,440 -I think Macarena. -Macarena was very good. 1275 01:10:27,440 --> 01:10:29,960 Hey, be careful with Macarena. My God, 1276 01:10:29,960 --> 01:10:33,320 I didn't know she was such a good actress. 1277 01:10:33,320 --> 01:10:36,600 -Do you think we saved Kelly? -Did we? 1278 01:10:36,600 --> 01:10:38,840 -Well, Kelly... -But what...? 1279 01:10:38,840 --> 01:10:41,840 I think she did a good job. Why do you think she's in trouble? 1280 01:10:41,840 --> 01:10:44,480 She's been in the "bottom" these last weeks. 1281 01:10:44,480 --> 01:10:48,640 I think today the jury made the final decision based on the looks. 1282 01:10:48,640 --> 01:10:51,480 She doesn't seem to hit it on the runway. 1283 01:10:51,480 --> 01:10:54,320 Maybe she's too much attached to a character. 1284 01:10:54,320 --> 01:10:56,840 I didn't understand her look, sorry. 1285 01:10:56,840 --> 01:10:58,160 I had to say it, I said it. 1286 01:10:59,920 --> 01:11:01,280 Hi! 1287 01:11:01,280 --> 01:11:03,640 -Girls. -How are you? 1288 01:11:05,080 --> 01:11:08,000 -Sit down, darlings. -Tell us everything. 1289 01:11:08,000 --> 01:11:10,960 -I want to know everything. -I've just become 1290 01:11:10,960 --> 01:11:13,800 the "power bottom" of the season. 1291 01:11:14,400 --> 01:11:18,720 They said my acting was fine, 1292 01:11:18,720 --> 01:11:21,040 and I'm talented for the stage. 1293 01:11:21,040 --> 01:11:24,640 -I agree. -But I wasn't funny enough. 1294 01:11:24,640 --> 01:11:27,400 And they said they didn't like the look. 1295 01:11:27,400 --> 01:11:29,400 If I have to do the lip-sync, 1296 01:11:29,400 --> 01:11:31,320 I wouldn't like to face Clover, 1297 01:11:31,320 --> 01:11:33,320 because she's like my sister. 1298 01:11:33,320 --> 01:11:36,200 Since I arrived here, I've felt 1299 01:11:36,200 --> 01:11:38,320 I need to protect her, hug her and take care of her 1300 01:11:38,320 --> 01:11:40,080 so I hope I don't have to do it. 1301 01:11:40,080 --> 01:11:41,800 Pakita, you're the best. 1302 01:11:41,800 --> 01:11:44,040 Well, they've only said nice things, 1303 01:11:44,040 --> 01:11:46,840 not only to me but also to Pitita. 1304 01:11:46,840 --> 01:11:49,280 Yes, only nice comments, 1305 01:11:49,280 --> 01:11:52,320 both about the looks and about the Challenge, 1306 01:11:52,320 --> 01:11:56,560 well, I'm still shocked, after what we thought. 1307 01:11:56,560 --> 01:11:59,640 They told Pitita she should star in her own series. 1308 01:12:00,800 --> 01:12:04,320 -Yes. -A series about Ángela Mortero. 1309 01:12:05,960 --> 01:12:08,840 I don't know, I'm surprised, 1310 01:12:08,840 --> 01:12:10,840 but I do think my performance was good. 1311 01:12:11,720 --> 01:12:14,040 They also said very good things to Macarena, 1312 01:12:14,040 --> 01:12:18,440 both about the acting and about the look. 1313 01:12:18,440 --> 01:12:21,720 It's taken me two years and five complete episodes, 1314 01:12:21,720 --> 01:12:23,800 but they told me very pretty things. 1315 01:12:24,840 --> 01:12:27,720 I feel I've dreamt of this moment for a long time, 1316 01:12:27,720 --> 01:12:29,960 but I've finally got it and I'm enjoying it 1317 01:12:29,960 --> 01:12:31,680 as if there were no tomorrow. 1318 01:12:31,680 --> 01:12:33,680 And you, girls? 1319 01:12:33,680 --> 01:12:38,600 They told me I was horrible, 1320 01:12:38,600 --> 01:12:42,680 they liked my look but my character didn't have shades, 1321 01:12:42,680 --> 01:12:45,960 so... I'll do what I have to do, 1322 01:12:45,960 --> 01:12:47,400 that's why I'm here. 1323 01:12:47,400 --> 01:12:50,600 I know I'll do the lip-sync, 1324 01:12:50,600 --> 01:12:54,160 but no matter what, I'll go on with my head held high 1325 01:12:54,160 --> 01:12:57,120 to fight for my place here because I think I deserve it. 1326 01:12:57,840 --> 01:13:01,400 I can't memorize a script, and it's hard for me 1327 01:13:01,400 --> 01:13:04,400 to be funny here, because I don't understand your humor, 1328 01:13:05,120 --> 01:13:10,040 but I admit this is the most difficult runway for me, 1329 01:13:10,040 --> 01:13:13,120 and they said it was the best performance there, 1330 01:13:13,120 --> 01:13:15,360 so I'm really happy for that. 1331 01:13:15,360 --> 01:13:17,360 Shall we put our hands together? 1332 01:13:17,360 --> 01:13:19,080 -Come on. -Come on, girls, 1333 01:13:19,080 --> 01:13:22,200 whatever it is, we're together 1334 01:13:22,200 --> 01:13:25,080 for the last time, so... come on, girls! 1335 01:13:29,800 --> 01:13:32,920 Jury, you can cut off their heads. 1336 01:13:33,760 --> 01:13:34,840 Kelly Roller. 1337 01:13:34,840 --> 01:13:37,360 Her look is one of the worst, isn't it, Ana? 1338 01:13:37,360 --> 01:13:41,920 Yes, if you choose a look that resembles your shadow, 1339 01:13:41,920 --> 01:13:43,720 it has to be your shadow. 1340 01:13:43,720 --> 01:13:45,880 You could tell it was her because of the rollers, 1341 01:13:45,880 --> 01:13:48,680 they're her identity mark, but looking at the rest of the body, 1342 01:13:48,680 --> 01:13:50,360 it could be anyone else. 1343 01:13:50,360 --> 01:13:52,320 She was one of the best in the Challenge. 1344 01:13:52,320 --> 01:13:55,360 Maybe she shone less than the others because the character 1345 01:13:55,360 --> 01:13:57,960 wasn't funny, but was based 1346 01:13:57,960 --> 01:14:00,600 on the humor of the rest. I think she did it very well, 1347 01:14:00,600 --> 01:14:03,200 I'd even say notable. 1348 01:14:03,200 --> 01:14:04,440 The Macarena. 1349 01:14:04,440 --> 01:14:06,400 It's true that it's hard 1350 01:14:06,400 --> 01:14:08,640 to enter in the middle of a scene 1351 01:14:08,640 --> 01:14:12,680 that's not working, but she appeared and marked the rhythm again. 1352 01:14:12,680 --> 01:14:16,680 She hogged the camera, the scene changed completely with her. 1353 01:14:16,680 --> 01:14:18,440 I think 1354 01:14:18,440 --> 01:14:21,160 she knew how to take advantage of her sense of comedy. 1355 01:14:21,160 --> 01:14:24,040 To be honest, I didn't love her look. 1356 01:14:24,040 --> 01:14:27,360 It's moving because I know what it represents, but did you love it? 1357 01:14:27,360 --> 01:14:30,240 -It's too much, Javi. -But it worked. 1358 01:14:30,240 --> 01:14:32,120 -Perfectly. -It moved you. 1359 01:14:32,120 --> 01:14:35,360 Yes, because of what it reminds you of. 1360 01:14:35,360 --> 01:14:37,600 -Her acting was very good. -Clover Bish. 1361 01:14:37,600 --> 01:14:39,600 Her look was fantastic, 1362 01:14:39,600 --> 01:14:43,280 the best one so far this season. 1363 01:14:43,280 --> 01:14:46,920 She represented it very well, it worked perfectly. 1364 01:14:46,920 --> 01:14:49,920 I think her character was difficult, 1365 01:14:49,920 --> 01:14:52,800 she focused herself on playing the evil girl 1366 01:14:52,800 --> 01:14:57,240 who doesn't care about her mother, and didn't put shades to her character. 1367 01:14:57,240 --> 01:15:00,560 I think she had one of the best looks of the show, 1368 01:15:00,560 --> 01:15:03,040 and maybe the worst acting in the challenge. 1369 01:15:03,040 --> 01:15:04,400 Visa. 1370 01:15:04,400 --> 01:15:06,680 Visa started with a bright look, 1371 01:15:06,680 --> 01:15:11,320 well built, well dragged. 1372 01:15:11,320 --> 01:15:16,800 And the reveal moved us and made us cry. 1373 01:15:16,800 --> 01:15:20,680 Yes, it did. Javi says the worst actress 1374 01:15:20,680 --> 01:15:25,560 was Clover, I think Visa was the worst one... 1375 01:15:25,560 --> 01:15:30,640 -Definitely. -Pitita Queen. 1376 01:15:30,640 --> 01:15:34,560 Pitita Queen always knows how to adapt anything 1377 01:15:34,560 --> 01:15:37,480 to her story and to her drag, 1378 01:15:37,480 --> 01:15:40,520 and we can see Pitita and the character. 1379 01:15:40,520 --> 01:15:43,000 We told her to work in the Challenges 1380 01:15:43,000 --> 01:15:46,440 as she works on the runway, and she did so. 1381 01:15:46,440 --> 01:15:48,640 And besides, 1382 01:15:48,640 --> 01:15:51,560 apart from being good or bad actresses, 1383 01:15:51,560 --> 01:15:54,160 some people just have something that makes them interesting to see. 1384 01:15:54,160 --> 01:15:57,640 And when she's in front of the camera, 1385 01:15:57,640 --> 01:15:59,240 -you want to see her. -Pakita. 1386 01:15:59,240 --> 01:16:02,960 She's got something I love, her eyes are stunning, 1387 01:16:02,960 --> 01:16:04,760 she can be easily identified. 1388 01:16:04,760 --> 01:16:10,160 Even playing that monster, you could tell it was Pakita. 1389 01:16:10,160 --> 01:16:14,160 She's a little thing, but with a lot of strength. 1390 01:16:14,160 --> 01:16:17,240 When your character is so small, 1391 01:16:17,240 --> 01:16:21,600 it's better to give it a strong personality 1392 01:16:21,600 --> 01:16:23,560 so that the audience remembers it. 1393 01:16:23,560 --> 01:16:27,560 -I think she did it very well. -It was not always the funniest... 1394 01:16:27,560 --> 01:16:29,880 -I think it... -Not always, but when it was funny, 1395 01:16:29,880 --> 01:16:32,520 -it worked perfectly... -Silence! 1396 01:16:32,520 --> 01:16:34,440 Have we made a decision? 1397 01:16:34,440 --> 01:16:35,560 -Yes. -Yes. 1398 01:16:35,560 --> 01:16:36,680 Bring me the girls. 1399 01:16:38,000 --> 01:16:39,440 Welcome, queens. 1400 01:16:39,440 --> 01:16:43,440 The judges and I have deliberated and made a decision. 1401 01:16:44,840 --> 01:16:45,840 Pitita Queen. 1402 01:16:47,520 --> 01:16:50,920 We sometimes feel afraid to do something 1403 01:16:50,920 --> 01:16:53,720 that we enjoy later, when we see the results. 1404 01:16:55,360 --> 01:16:59,080 Pakita, don't fear anything else but your own fears. 1405 01:17:00,680 --> 01:17:01,720 The Macarena. 1406 01:17:03,080 --> 01:17:06,360 With fear, you only reach what he wants, 1407 01:17:06,360 --> 01:17:07,560 not what you want. 1408 01:17:09,080 --> 01:17:10,080 Pitita Queen... 1409 01:17:13,200 --> 01:17:16,320 condragulations, you're the winner of today's show. 1410 01:17:16,320 --> 01:17:19,280 -You take away 2,500 euros. -Thank you. 1411 01:17:20,000 --> 01:17:21,080 Thank you very much. 1412 01:17:21,080 --> 01:17:24,880 Besides, Axel Hoteles gives you a fabulous stay 1413 01:17:24,880 --> 01:17:28,320 in their hotel in San Sebastián. Axel Hoteles San Sebastián. 1414 01:17:28,320 --> 01:17:30,040 -How wonderful. -Congratulations. 1415 01:17:30,040 --> 01:17:32,600 -You can leave the stage. -Thank you very much. 1416 01:17:32,600 --> 01:17:34,560 Thanks. 1417 01:17:34,560 --> 01:17:37,960 Ángela Mortero has given me good luck. 1418 01:17:37,960 --> 01:17:39,960 I'm the winner... twice. 1419 01:17:40,520 --> 01:17:41,520 Pakita. 1420 01:17:42,520 --> 01:17:43,520 The Macarena. 1421 01:17:44,720 --> 01:17:46,000 You're safe. 1422 01:17:46,000 --> 01:17:48,400 You can leave the stage. 1423 01:17:48,400 --> 01:17:50,600 The curse on The Macarena is over. 1424 01:17:50,600 --> 01:17:52,920 Samantha Ballentines, to hell with you. 1425 01:17:52,920 --> 01:17:53,920 Kisses. Thanks. 1426 01:17:55,640 --> 01:17:57,760 To hell with it. I love you, Samantha, 1427 01:17:57,760 --> 01:17:59,640 don't get angry with me, I know you. 1428 01:18:01,080 --> 01:18:02,080 Visa. 1429 01:18:05,080 --> 01:18:08,240 You're also safe. You can leave the stage. 1430 01:18:08,240 --> 01:18:11,160 Thank you very much for letting me tell you this story. 1431 01:18:11,160 --> 01:18:13,600 -Thanks. -Thank you, darling. 1432 01:18:13,600 --> 01:18:14,600 Thanks. 1433 01:18:16,880 --> 01:18:19,640 Clover Bish, Kelly Roller, I'm so sorry, 1434 01:18:19,640 --> 01:18:22,160 but one of you will leave the show today. 1435 01:18:25,480 --> 01:18:27,160 I have two queens before me. 1436 01:18:30,800 --> 01:18:34,320 You'll sing Rigoberta Bandini's hit, "Ay mamá." 1437 01:18:35,160 --> 01:18:37,280 For all the mothers, do your best. 1438 01:18:40,440 --> 01:18:43,440 This is your last chance to impress us 1439 01:18:44,800 --> 01:18:46,520 and save yourself from elimination. 1440 01:18:51,160 --> 01:18:54,120 This lip-sync will be really difficult for me 1441 01:18:54,120 --> 01:18:58,440 because I'm not used to performing with these shoes. 1442 01:18:58,440 --> 01:19:01,880 I've got a pair of boobies which I think will work well, 1443 01:19:01,880 --> 01:19:05,520 but my ankle is suffering. 1444 01:19:06,240 --> 01:19:08,080 It's time to lip-sync... 1445 01:19:09,920 --> 01:19:10,920 for your... 1446 01:19:12,800 --> 01:19:13,800 life. 1447 01:19:18,240 --> 01:19:21,120 Clover, darling, I love you, I know you're the best at lip-syncs 1448 01:19:21,120 --> 01:19:24,200 in Spain, but I've done this for 10 years, 1449 01:19:24,200 --> 01:19:27,800 sorry, I can't lose. Drag Race is my dream. 1450 01:19:27,800 --> 01:19:28,800 Good luck. 1451 01:19:30,760 --> 01:19:33,040 And don't fuck it up. 1452 01:19:34,000 --> 01:19:38,200 You've bled for so many months 1453 01:19:38,200 --> 01:19:40,960 In your life 1454 01:19:41,600 --> 01:19:45,200 Forgive me in advance 1455 01:19:45,200 --> 01:19:50,880 I'm self-centered and you know it 1456 01:19:50,880 --> 01:19:53,480 Mom, mom, mom 1457 01:19:54,600 --> 01:19:57,280 Let's stop the city 1458 01:19:58,280 --> 01:20:01,240 Showing a boob 1459 01:20:01,240 --> 01:20:04,880 Delacroix-style 1460 01:20:05,760 --> 01:20:11,000 Mom, mom, mom 1461 01:20:11,000 --> 01:20:14,480 For all the moms-moms-moms 1462 01:20:14,480 --> 01:20:15,560 Yeah! 1463 01:20:15,560 --> 01:20:17,760 Mo-mo-mo-mom 1464 01:20:19,720 --> 01:20:23,600 You tied your body 1465 01:20:23,600 --> 01:20:26,400 To my head 1466 01:20:27,280 --> 01:20:30,200 Feeling like crying 1467 01:20:30,200 --> 01:20:33,680 But with strength 1468 01:20:33,680 --> 01:20:36,080 Listen to me 1469 01:20:36,080 --> 01:20:38,560 Mom, mom, mom 1470 01:20:39,880 --> 01:20:42,320 Let's stop the city 1471 01:20:43,600 --> 01:20:46,720 Showing a boob 1472 01:20:46,720 --> 01:20:50,080 Delacroix-style 1473 01:20:51,200 --> 01:20:56,240 Mom, mom, mom 1474 01:20:56,240 --> 01:20:58,440 For all the moms-moms-moms 1475 01:20:58,440 --> 01:21:00,960 Kelly against Clover, this is incredible. 1476 01:21:00,960 --> 01:21:04,640 My God, I'm crazy about them, absolutely crazy. 1477 01:21:04,640 --> 01:21:08,640 I don't know everyone's afraid 1478 01:21:08,640 --> 01:21:11,920 Of our boobies 1479 01:21:11,920 --> 01:21:15,840 There wouldn't be humanity 1480 01:21:15,840 --> 01:21:18,480 Nor beauty without her 1481 01:21:18,480 --> 01:21:20,960 Listen to me 1482 01:21:20,960 --> 01:21:25,040 Mom, mom, mom 1483 01:21:36,760 --> 01:21:37,760 Yeah! 1484 01:21:38,280 --> 01:21:40,880 Queens, condragulations to both of you. 1485 01:21:41,360 --> 01:21:44,120 I'm going to see the judges' decision and I'll let you know. 1486 01:21:57,880 --> 01:21:58,920 Clover Bish... 1487 01:22:02,720 --> 01:22:04,440 Shantay, you stay. 1488 01:22:11,360 --> 01:22:12,360 I love you. 1489 01:22:25,840 --> 01:22:27,160 You can't cry with me. 1490 01:22:27,920 --> 01:22:29,160 Kelly Roller... 1491 01:22:33,200 --> 01:22:34,520 We're so sorry. 1492 01:22:35,800 --> 01:22:39,040 Kick away all your fears, leave them here, 1493 01:22:39,040 --> 01:22:43,720 we wish you the best luck out there, 1494 01:22:43,720 --> 01:22:47,400 but now, Sashay... away. 1495 01:22:48,320 --> 01:22:51,320 I want to thank each and everyone 1496 01:22:51,320 --> 01:22:54,480 who makes Drag Race España possible. 1497 01:22:54,480 --> 01:22:56,840 I imagined a lot of things about this show, 1498 01:22:56,840 --> 01:22:59,720 but once here, it's even better. 1499 01:22:59,720 --> 01:23:04,360 Thanks to the jury, I've learned a lot from you. 1500 01:23:04,360 --> 01:23:06,840 And especially to you, Supremme. 1501 01:23:06,840 --> 01:23:09,520 You know I love you a lot, 1502 01:23:10,120 --> 01:23:12,760 and that I've followed you for many years. 1503 01:23:12,760 --> 01:23:15,880 I didn't expect to find so many gifts here 1504 01:23:15,880 --> 01:23:18,520 and you're the best I'm taking with me. 1505 01:23:19,000 --> 01:23:20,920 -Bravo, Kelly. -We love you a lot. 1506 01:23:20,920 --> 01:23:25,080 Don't cry with me, bitches. Kisses to everyone, I love you. 1507 01:23:30,080 --> 01:23:32,760 See you in Torremolinos and Grindr, bitches! 1508 01:23:42,200 --> 01:23:44,840 I'm happy, 1509 01:23:44,840 --> 01:23:47,160 as I said before leaving the stage. 1510 01:23:48,440 --> 01:23:51,880 But also sad because I'd have liked to stay longer. 1511 01:23:51,880 --> 01:23:54,040 Let me see what I'll write to these motherfuckers. 1512 01:23:54,760 --> 01:23:56,280 Learn how to put on your make-up. 1513 01:23:59,640 --> 01:24:02,560 I'm taking a lot of love from my mates with me, 1514 01:24:02,560 --> 01:24:05,480 I had planned to hate them before entering the show, 1515 01:24:05,480 --> 01:24:08,120 but I'm taking them in my heart. 1516 01:24:11,160 --> 01:24:16,400 I feel disappointed because I didn't win any Maxi Challenge. 1517 01:24:16,400 --> 01:24:18,520 I'm good at it at home. 1518 01:24:20,400 --> 01:24:22,040 Kelly Roller. 1519 01:24:22,040 --> 01:24:24,160 How many times have you fallen down, 1520 01:24:24,160 --> 01:24:26,880 then stood up and continued fighting? 1521 01:24:28,160 --> 01:24:30,960 Nothing's more exciting than having 1522 01:24:30,960 --> 01:24:32,680 a second opportunidrag. 1523 01:24:33,720 --> 01:24:34,840 What's that? 1524 01:24:34,840 --> 01:24:37,760 What? Shall I come back? Second chance? 1525 01:24:38,560 --> 01:24:40,560 Don't make me work harder. 1526 01:24:43,320 --> 01:24:45,640 Who cares what I do? 1527 01:24:45,640 --> 01:24:47,360 Who cares what I say? 1528 01:24:47,920 --> 01:24:50,320 That's how I am and that's how I'll stay... 1529 01:24:50,320 --> 01:24:52,520 And I'll never change! 1530 01:24:52,520 --> 01:24:55,920 Play the music! 1531 01:24:55,920 --> 01:24:59,400 ["Rock It To the Moon", by RuPaul] 1532 01:25:17,320 --> 01:25:19,520 In the next episode... 1533 01:25:19,520 --> 01:25:22,120 Today we'll play Snatch Game! 1534 01:25:24,520 --> 01:25:26,240 If I did something wrong, tell me, darling. 1535 01:25:26,240 --> 01:25:28,480 You told me how to play Snatch Game, 1536 01:25:28,480 --> 01:25:30,440 when to speak, when to tell a joke. 1537 01:25:30,440 --> 01:25:32,280 I can't hide for you to shine. 1538 01:25:32,280 --> 01:25:35,240 If you want to shine more than me, look for a place to do it. 1539 01:25:35,240 --> 01:25:38,720 But don't shush me. I'm sorry but no. 1540 01:25:38,720 --> 01:25:41,440 I think it was one of the best Snatch Games I've seen. 1541 01:25:41,440 --> 01:25:43,840 As soon as I saw you, I felt shocked. 1542 01:25:43,840 --> 01:25:46,600 When you have a good idea like this one, work on it. 1543 01:25:46,600 --> 01:25:48,520 Work for your character to grow. 1544 01:25:48,520 --> 01:25:53,160 Your diction didn't let me understand what you said. 1545 01:25:53,160 --> 01:25:54,440 My God, I'm like... 1546 01:25:54,440 --> 01:25:55,760 Look.